体液沸腾
_
ebullism
ebullism
примеры:
(液体)沸腾
Бить ключом
{液体}表面沸腾
поверхностное кипение жидкости
(液体)表面沸腾
поверхностное кипение жидкости
{液体}泡核沸腾
пузырчатое кипение жидкости
{液体}气泡状沸腾
пузырчатое кипение жидкости
(液体)泡核沸腾, (液体)气泡状沸腾
пузырчатое кипение жидкости
其腹部造出的沸腾液体不但能当成武器射击,也可藉寒冬之助慢慢织出防御护网。
У него в брюшке вырабатывается почти кипящая жидкость, которую он может выстреливать или же медленно выпускать из себя для плетения оборонительной паутины.
酒精让他的血液沸腾、激动不安。它在燃烧!
В его крови кипит алкоголь — отсюда и возбуждение. Пошел огонь!
真让我血液沸腾!他们报名要服务于神谕者,得到了袍子和徽章...
У меня аж кровь закипает. Они подписываются служить Божественному, получают форму, знаки отличия...
你倒在地上,意识到当你吸入最后一口气时,你的血正在沸腾。一旦血液沸腾,你的债务就还清了。
Вы падаете на пол и с последним вздохом понимаете, что ваша кровь кипит. Ваша кровь кипит - ваш долг уплачен.
她对男孩们所做的一切…相信我,我一生中看过许多怪事。我的兄弟在林迪被人一击杀死,有名法师让他血管里的血液沸腾。
Ух, что она сделала с ребятами... Я в жизни ужасов навидался, поверь мне. Брат мой погиб во время мятежа в Ринде - ему чародей кровь в жилах вскипятил.
她对你露出笑容,满含仇恨。接着她举起一只手,开始默念咒语。你知道她正试图让你的血液沸腾...但她失败了,她的力量已经没了。
Ее улыбка сочится ненавистью. Затем она поднимает руку и начинает свое беззвучное заклинание. Вы знаете, что она хочет, чтобы ваша кровь закипела... но ничего не может сделать – она лишилась своей силы.
пословный:
体液 | 沸腾 | ||
1) кипеть; кипение; кипящий
2) бить ключом, бурлить
3) перен. бурлить; бурно реагировать
|