作停顿
_
сделать остановку; сделать паузу; делать паузу; делать остановку
примеры:
工作停顿了
Работа остановилась
在…之间作停顿
делать паузу между чем
(作)停顿
взять паузу
工作陷于停顿。
The work has come to a standstill.
工作会因此而停顿
Работа затормозится из-за этого
“那种男人?我不知道……”又停顿了一下。“是他们的想象力在作祟。我怀疑这是他们想对我做的事。”
У таких людей? Ну не знаю... — Снова ненадолго умолкает. — У них воображение так работает. Подозреваю, это именно то, что они хотели бы сделать со мной.
“它就在马丁内斯这里——可能就在这栋大厦里——技术原型诞生了……”他装模作样地停顿了一会儿。“……∗磁带电脑∗。”
Именно здесь, в Мартинезе, возможно, в этом самом здании был разработан прототип... — он делает эффектную паузу, — ∗пленочного компьютера∗.
“在广场上的时候吗?我觉得你差点要心脏病发作了。酗酒对你造成的伤害比子弹更严重……”他短暂地停顿了一下。“我们该走了。”
Там, на площади? Кажется, вы чуть не словили инфаркт. Алкоголизм вредит вам сильнее, чем пули... — Короткая пауза. — Пойдемте.
“在广场上的时候吗?我觉得你差点又要心脏病发作了。酗酒对你造成的伤害比子弹更严重……”他短暂地停顿了一下。“我们该走了。”
Там, на площади? Кажется, вы снова чуть не словили инфаркт. Алкоголизм вредит вам сильнее, чем пули... — Короткая пауза. — Пойдемте.
пословный:
作 | 停顿 | ||
1) прекращаться, останавливаться; остановка
2) остановить, прекратить, задержать
3) воен. привал
4) лингв. пауза
|