你吃过不少苦
_
Нелегко
примеры:
看样子你吃过不少苦。
Видимо, ты много пережил.
听起来你经历过不少苦难。
Похоже, тебе пришлось хлебнуть горя.
你知道我们会消灭你的。只不过你还记得自己吃过多少片面包吗?
Нам давно следовало вас уничтожить. Скажите, у вас есть сыр?
警督耸耸肩。“我们调查的时候你已经让我吃过不少回惊了,但我还是想说,这事儿∗实在∗太遥远了……”
Лейтенант пожимает плечами. «Вы неоднократно удивляли меня по ходу нашего расследования. Но на этот раз, я думаю, такой сценарий ∗маловероятен∗...»
пословный:
你 | 吃过 | 不少 | 苦 |
ты, твой
|
откушать; после [еды]
chīguò, chīguo
едал; приходилось есть
|
1) горький; горечь
2) тяжёлый; горький; горе; невзгоды; муки; страдания
3) мучить, изводить
4) упорно; изо всех сил
|