你坏掉了
_
Ты сломан
примеры:
神经病!你坏掉了吗?
Это было очень глупо! Вы не повреждены?
你坏掉了?你看上去好像发生故障了。
Ты сломался? Похоже, ты неисправен.
看来你脑子真是坏掉了。
У тебя действительно с головой не в порядке.
坏掉了。
Замок сломан.
你?一个陌生人,一个漂泊者?你脑袋坏掉了吗?
Ты? Чужак? Бродяга? Ты с ума сошел?
画坏掉了。
Картина теперь уничтожена.
你在胡说什么?被香熏得脑子坏掉了吗?
Что ты несешь? Похоже, эти твои фимиамы плохо влияют на мозги...
你肯定生意兴隆啊。他们武器都坏掉了!
У тебя дела, наверное, лихо в гору пошли. Столько сломанного оружия!
是。麦芽酒坏掉了。
Ага. Эль скоро испортится.
您的武器坏掉了。
Ваше оружие сломалось.
嗯,床…坏掉了。
Ну... Кровать... Кровать сломалась.
千里镜…坏掉了。
Мегаскоп... сломанный.
有啦。麦芽酒坏掉了。
Ага. Эль скоро испортится.
某种装置…坏掉了。
Какое-то устройство... Сломано.
啊哦!控制器坏掉了!
Ой! Пульт управления перестал работать!
你必须离开。大门被永远地锁上了。锁坏掉了,钥匙也被扔掉了。
Уходи! Ворота заперты навсегда. Замок сломан, ключ выброшен.
侦测系统一定是坏掉了。
Похоже, система обнаружения заглючила.
我的鼻子要坏掉了,真的。
У меня сейчас нос отвалится. Фу-у-у...
那些箱子你别乱动啊,要是坏掉了,我这生意就做不了了。
Пожалуйста, будьте осторожны с теми ящиками. Если с ними что-то случится, я не смогу их продать.
阻尼线圈坏掉了。需要新的线圈。
Повреждена... м-м... демпфирующая спираль. Плохо повреждена. Нужна новая спираль.
金属人坏掉了,就来找壮壮。
Когда железный человек совсем развалится Силач к твоим услугам.
波利,我查帐发现你捐钱给玛拉神殿。你脑子坏掉了吗?
Болли, я смотрела расходы и увидела, что ты пожертвовал деньги храму Мары. Ты в своем уме?
太好了,那我就在这等你。呃,到底是哪些水果坏掉了啊——
Отлично! Я буду ждать тебя здесь. Чем же так пахнет?
糟,糟了,车子坏掉了…这可怎么办…
Ой-ой, повозка сломалась. Что же нам делать?
金属人弱,金属人坏掉了,就来找壮壮。
Железный человек слабый. Когда железного человека разбить, приходи к Силачу.
我觉得,这台机器人坏掉了。
Мне кажется, этот робот неисправен.
机器人坏掉了。克罗格做的?
Робот сломан. Келлог его так уделал?
把你坏掉的秘源颈圈给他们。
Дать им ваш сломанный ошейник.
听上去好像有人的水坝坏掉了。
Похоже, у кого-то чаша переполнилась.
的确很好听。可惜装置已经坏掉了。
И правда. Жалко, механизм поврежден.
麦芽酒坏掉了。咱们需要一批新的。
Эль скоро испортится. Нам понадобится новая партия.
她的项链掉了下来,因为钩环坏了。
Her necklace fell off because the clasp had broken.
蒂凡妮告诉你,那是一个旧玩具盒,里面的水晶零件都坏掉了。
Тиффани говорит, что это старая игрушечная шкатулка, но все хрустальные детали ее механизма, в которых задействованы драгоценные камни, сломаны.
它们本来很美……可惜坏掉了。把它们修好。
Они были идеальны... пока не сломались. Почини их!
这台弹球机被拆开了,里面都坏掉了。
Кто-то разобрал этот автомат для пинбола и вытащил всю «начинку».
那个水闸!它坏掉了。难道是这个原因?
Шлюз! Он был сломан. Не в этом ли дело?
我发现迷雾冷凝器好像有几台坏掉了。
Я только что заметила, что часть конденсаторов тумана накрылась.
土地开发商把树都砍掉了,破坏了风景。
Developers have destroyed the landscape by hacking down all the trees.
听着,明天再来,行吗?如果我留了一点还没卖掉也没坏掉的东西,就归你了。
Слушай, приходи завтра, ладно? Если будет что-нибудь непроданное и не совсем гнилое, я отдам тебе.
问题是,她们的整个营地都给破坏掉了。
Дело в том, что их лагерь разгромлен.
难怪我觉得这么疼。我感觉自己已经……坏掉了。
Неудивительно, что мне так больно. Кажется, я... травмирован.
去金矿的道路堵住了!去那边的镜子碎掉了,损坏了!去金矿的道路堵住了!
Золотые глубины недостижимы! Мои пути спутаны и разорваны! Золотые глубины недостижимы!
有什么东西坏掉了。机器不应该有这种表现的。
Кажется, что-то сломалось. Обычно машины себя так не ведут.
坏掉了。在与虚空异兽战斗时一点用也没有。
Поломана. Да и против исчадий Пустоты от нее никакого проку.
嗯。但问题是,她们的整个营地都给破坏掉了。
Ага. Но дело в том, что их лагерь разрушен.
大门早他妈的坏了。肯定有人砸掉了上面控制塔的控制面板。
Воротам хана, они сломаны. Кто-то нахрен разнес всю панель доступа в башне управления наверху.
虽然这个大胆先生不可能杀害访客,但是他肯定是坏掉了。如果我是你,我会小心说话。
О том, чтобы убивать гостей, и речи быть не может, но этот Храбрец, возможно, неисправен. На вашем месте я был бы с ним поосторожнее.
嗯,如果真是怪鸟,那他的风之翼应该已经坏掉了。
Если это след Птеродактиля, то значит его планер сломан.
而且,那位诗人还用法术修好了坏掉的天空之琴…
А потом бард починил лиру с помощью своей магии...
小型录音机一动不动,沉默不语。好像已经完全坏掉了。
Магнитофон неподвижен и тих. Кажется, он сломался окончательно.
该死的沼泽。到处都是毒气,难怪农民的脑袋都坏掉了。
Ебаные топи. Дух тут тяжелый, вот у крестьян мозги и гниют.
пословный:
你 | 坏掉 | 了 | |
ты, твой
|