你的毒瘾
_
Твое увлечение
примеры:
我听说了你的毒瘾,波比。
Бобби, мне рассказали про твое дурное пристрастие.
你必须戒掉。因为你的毒瘾,奥斯汀死了。
Ты должен завязать. Это ведь из-за тебя погиб Остин.
这都是你惹的祸,波比。你跟你的毒瘾惹的祸。
Это ты во всем виноват, Бобби. Ты и твоя зависимость.
我是为了你的毒瘾而来。
Я здесь для того, чтобы разобраться с твоей зависимостью.
你必须戒掉,奥斯汀因为你的毒瘾差点死掉,你在将他人置于险境。
Ты должен завязать. Из-за тебя чуть не погиб Остин. Мало ли что еще может из-за тебя случиться.
你最好赶快戒断毒瘾。
Завязывай-ка ты с этим, послушай доброго совета.
为何你要助长他的毒瘾?
А зачем ты снабжаешь его дурью?
你最好小心那些药物,我猜你也不想染上毒瘾的吧。
Осторожнее с этой дрянью. Не стоит осложнять себе жизнь.
我给你带了新患者来,他正在来这里治疗毒瘾的路上。
У меня для вас новый пациент. Он скоро придет лечиться от зависимости.
听着、我已经戒掉我的毒瘾了,要不要一起帮你戒掉你的……恋尸癖?
Слушай, я завязала с наркотой... Может, поработаем над твоим... эээ, трупоедством?
如果你有钱,我们就能帮你,要治好毒瘾可不便宜。还有事吗?
Когда достанешь деньги, мы тебе поможем. Лечение зависимостей обходится дорого. Что-нибудь еще?
很抱歉,清除毒瘾需要花钱,你却又没有钱。还有其他事情吗?
Мне очень жаль. Лечение стоит денег, а у тебя не хватает крышек. Что-нибудь еще?
就是因为你的不负责任跟毒瘾,才会让他陷入那种境地的。
Всему виной твоя безответственность и твое пристрастие к наркоте.
天啊,我不敢相信你居然做到了。托你的福,波比现在完全摆脱了毒瘾。
Господи, даже не верится, что у тебя получилось. Благодаря тебе Бобби наконец завязал.
“你知道我不喜欢有毒瘾的黑警吗?”他透过眼镜盯着你。“rcm几乎没有人会喜欢。”
А вы знали, что мне не нравятся плохие копы с наркозависимостью? — Он смотрит на тебя поверх очков. — Они почти никому в ргм не нравятся.
包扎伤口跟清除辐射暴露是你们外地人最常要求的治疗,喔,还有戒除药物毒瘾。
Обычно чужаки обращаются к нам, если надо раны обработать или с лучевой болезнью помочь. Или избавить от пристрастия к химикатам.
听着,我不希望你把我当做一个可悲的毒瘾犯、或是只知道伤害自己的蠢女孩什么的。
Ты не подумай, что я совсем наркоша конченая... Просто дура, которая без причины себя убивала.
пословный:
你 | 的 | 毒瘾 | |
ты, твой
|