使出绝招
_
play one’s best card
play one's best (last; trump) card
примеры:
看到爸爸没有如自己的意,那孩子便使出绝招,哇的一声哭了起来。
When his father refused to let him have his own way, the child played his trump card by crying.
我不得不使出最后的绝招。在我向你透露更多秘密之前,你必须博得我毫无保留的信任。
Есть одно последнее средство. Но прежде чем я открою тебе его, я должна быть уверена, что тебе можно доверять.
抓见年轻剑客刚刚使出绝世七剑,旧力已尽,新力未生的空档,手里暗器闪过一丝幽绿,手腕一抖,三枚寒光直奔年轻剑客面门而去!
Противник заметил, что после безупречного удара послушник решил перевести дух. Вдруг скрытое оружие в руках здоровяка начало светиться зелёным, и три ледяных луча вылетели прямо в лицо послушнику.
пословный:
使出 | 绝招 | ||
1) приводить в действие, задействовать, пускать в ход
2) использовать
|
козырь; хитроумный способ, ловкий трюк, ход конем
|