使愉快
_
принести удовольствие; приносить радость; приносить удовольствие
примеры:
使…愉快
принести удовольствие; приносить радость; приносить удовольствие
使人人轻松愉快
make everyone at the ease
使...生活不愉快
отравлять кому-либо существование
使…烦恼(或不愉快)
Веселую жизнь устроить кому
做出使…不愉快的事
устроить бенефис; поднести пилюлю; преподнести пилюлю
训骂; 申斥; 超过而使不愉快
фитиль вставить кому
使…卷入不愉快的事件中去
путать кого в неприятное дело; путать в неприятное дело
使受(不愉快的, 烦恼的事情的)折磨
Вытянуть все жилы; Вытянуть всю душу
申斥; 训骂; (在…方面)超过而使不愉快
фитиль вставить кому
1)申斥; 训骂; 2)(在…方面)超过而使不愉快
фитиль вставить кому
今天公园里有很多使儿童们愉快的东西
сегодня в парке масса удовольствий для детей
[直义] 不打倒下的人; 人既然倒下, 就不应该再打了.
[释义] 人们都饶恕遭到不幸的人, 使他不再受到不愉快的事.
[例句] (Рисположенский:) Вот, матушка Аграфена Кондратьевна, хотели меня суду предать за это самое (потерю документа из суда). Я сейчас к генералу к нашему. Ваше, говорю, превосходительство!
[释义] 人们都饶恕遭到不幸的人, 使他不再受到不愉快的事.
[例句] (Рисположенский:) Вот, матушка Аграфена Кондратьевна, хотели меня суду предать за это самое (потерю документа из суда). Я сейчас к генералу к нашему. Ваше, говорю, превосходительство!
лежачего не бьют
пословный:
使 | 愉快 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |