使用图
_
эксплоатационный чертёж; эксплуатационный чертеж
в русских словах:
примеры:
<race>,我将灵魂图腾交给你。如果你在图腾附近杀死暴怒的元素之灵,灵魂图腾将吸收它们的灵魂。使用图腾吸收元素生物的灵魂,然后向我复命。
Вот тебе тотем духов, <раса>. Тотем поглощает души убитых рядом с ним разъяренных элементалей. Тебе придется собрать множество бесов, чтобы зарядить тотем.
「以上。希望大家愉快合理地使用图书馆。」
Осталось только пожелать вам приятного и познавательного времяпрепровождения в библиотеке.
「这一版索性去掉了所有不必要的条例。但凡使用图书馆的人,只需要记住以下规则:」
«Поэтому все ненужные пункты были исключены из данного издания. Теперь все посетители библиотеки обязаны соблюдать нижеследующие правила:»
可以在字符串中使用图标(每个字符串最多4个图标)。
Позволяет использовать в строке значок .
儿童教育中常使用图示法。
Illustration is used in teaching children.
我们可以使用图书馆中所有的图书资料。
We have liberty to use all the library facilities.
使用藏宝图找到宝藏
Идти по карте, чтобы найти сокровища.
使用手套升级图纸
Найти чертеж для улучшения рукавиц.
使用裤子升级图纸
Найти чертеж для улучшения штанов.
使用钢剑升级图纸
Найти чертеж для улучшения стального меча.
玩家无法使用地图工坊
У игрока нет доступа к «Мастерской»
指定地图文本使用的颜色
Цвет отображаемого в игре текста.
他们试图用饥饿来使他就范。
They tried to starve him into submission.
「图书馆使用规范·第七版」
«Правила Библиотеки. Седьмое издание».
市民可以免费使用这个图书馆。
Citizens may have free access to the library.
使用制图桌来开始规画你的房屋
Использовать чертежный стол, чтобы приступить к постройке своего дома
自定义游戏中当前使用的地图。
Текущее поле боя для «Своей игры».
地图工坊查看器目前无法使用。
Инспектор «Мастерской» отключен.
用户试图使用无效的货币进行购买。
Клиент игры использует неверную валюту для совершения покупки.
问问亚历山大对秘源使用者的意图。
Спросить, что Александар намеревается сделать с носителями Истока.
使用 > 选择世界地图,再按下 >。
С помощью > выберите карту мира и нажмите >.
图书馆里有大量知识任你学习使用。
A huge supply of knowledge is at your disposal at the library.
使用猎魔感官能力寻找胸甲升级图纸
Используя ведьмачье чутье, найти чертеж для улучшения доспеха.
使用猎魔感官能力寻找图书馆的钥匙
Найти ключ от библиотеки, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力寻找护甲升级图纸
Используя ведьмачье чутье, найти чертеж для улучшения доспеха.
使用猎魔感官能力寻找钢剑升级图纸
Используя ведьмачье чутье, найти чертеж для улучшения стального меча.
使用猎魔感官能力寻找靴子升级图纸
Используя ведьмачье чутье, найти чертеж для улучшения сапог.
使用猎魔感官能力寻找银剑升级图纸
Используя ведьмачье чутье, найти чертеж для улучшения серебряного меча.
使用猎魔感官能力寻找裤子升级图纸
Используя ведьмачье чутье, найти чертеж для улучшения штанов.
使用猎魔感官能力寻找手套升级图纸
Используя ведьмачье чутье, найти чертеж для улучшения рукавиц.
你的队伍中有一名玩家无法使用地图工坊
У одного из игроков вашей группы нет доступа к «Мастерской»
使用 > 与 > 可以更改已启用的地图筛选器。
Используйте > и >, чтобы изменить активный фильтр карты.
只要你是学生,便可免费使用该图书馆。
In so far as you are a student, you are free to use the library.
黑环教徒使用传送法术,企图淹没神殿。
Волшебники Черного Круга затопляют Храм с помощью магических порталов.
卫星遥感应用于土地使用专题绘图国际训练班
Международные учебные курсы по применению дистанционного зондирования с помощью спутников для тематического картографирования с особым упором на землепользование
使用 > 即可将怪兽图鉴高亮,再按下 > 选择
Выберите Бестиарий при помощи >, затем подтвердите выбор, нажав >.
使用萤火虫的魔力将图腾中的力量引导到我的体内。
Используй магию светлячков, чтобы перенаправить в меня силу тотемов.
使用“澄澈天空”来打开通往帕图纳克斯的路。
Используй Чистое небо, чтобы открыть путь к Партурнаксу.
这部电影既不企图使用戏剧化的手法也不企图进行说教。
The film attempts neither to dramatize nor sermonize.
使用 >,在地图上选择标有 > 的目的地,然后按下 > 前往。
Используйте >, чтобы выбрать пункт назначения, отмеченный на карте значком >, а затем нажмите >, чтобы туда отправиться.
对地图目标上的敌人使用终极技能暴雪可以将其冻住。
Используйте суперспособность «Вьюга» на объектах, чтобы заморозить защищающих их противников.
使用暴雪干扰某个战略要点,比如地图目标或咽喉要道。
«Вьюгу» можно использовать, чтобы перекрыть противнику доступ к стратегически важной точке вроде объекта или ключевого прохода.
你几乎可以和所有角色进行交易。使用对话框中的交易图标进行交易。
Вы можете обмениваться вещами почти со всеми персонажами. Чтобы начать обмен, выберите значок торговли на панели диалогов.
你几乎可以与任何角色交易。使用对话框中的交易图标进行交易。
Вы можете торговать и меняться вещами почти со всеми персонажами. Чтобы начать обмен, выберите значок торговли на панели диалогов.
采石场产出+1 信仰值,庄园产出+1 科技值,可使用 信仰值建造图书馆。
+1 и +1 от плантаций, можно строить библиотеки за веру
前往库斯卡,使用灵魂图腾俘获水之魂。那些水灵大多聚集在库斯卡水池。
Отправляйся туда и используй тотем духов, чтобы подчинить их. Больше всего бесов сосредоточено возле водохранилища Змеиных Колец.
使用你找回的图腾,我会调整调谐碎片,指引你前往萨尔所在的位置。
С помощью твоего тотема я сделаю так, что осколок гармонии приведет тебя к Траллу.
阿札使用幻象 -好试图左右我。谢谢你,夏妮,若没有你的话我根本没有办法想到。
Значит, Азар скрывается с помощью иллюзии. Он пытался мной манипулировать. Спасибо, Шани. Без тебя я бы это не выяснил.
他们已经开始对图雷姆使用了,我们决不能让这样的行动继续下去。
Они уже пустили их в ход в Тууреме, и нельзя допустить, чтобы это повторилось и здесь.
我获准继续使用该图书馆。They continued to meet every week。
I was allowed to continue using the library.
在关键的路口或是地图目标位置使用熔火核心可以充分发挥其效果。
Используйте «Перегрев» в ключевых точках и на объектах, чтобы добиться максимального эффекта.
为了正常使用拍照截图保存和分享功能,需要获取您手机相册的权限
Чтобы сохранять снимки экрана и фотографии и делиться ими, приложению требуется доступ к хранилищу устройства.
当半藏使用竜时,他会向全地图发出怒吼。留意这一信号可以更好地避开。
Крик Хандзо, призывающего дракона, раскатывается по всему полю боя. Слушайте внимательно, и тогда у вас будет шанс увернуться.
你可能会使用这么多的协议来掩盖你的意图。我学会了不信任一个如此纠结的人。
Вероятно, вы заключили так много соглашений, чтобы скрыть свои намерения. Жизнь научила меня не доверять хитрецам.
弃誓者用我的熔炉制造他们自己的百心长军队。他们的邪恶意图扭曲了我们使用的金属!
Раскольники куют в моей кузне центурионов для своей армии. Они оскверняют наш металл для своих недостойных целей!
在锻炉街暴乱后,逮捕人胡边试图禁止使用棍棒。这当然引发了另一场暴乱。
После бунта на Литейной улице задержатель Гульбейн попытался запретить кувалды. Само собой, это привело к очередному бунту.
你已经招募好勇士,现在可以使用侦察地图在破碎群岛执行重要的任务。
Что ж, ты <набрал/набрала> себе защитников, теперь можно пользоваться тактической картой и выполнять важнейшие задания на Расколотых островах.
愿卢锡安受人赞颂!加雷斯离开后她从没有试图使用秘源。这真了不起。
Слава Люциану! Она ни разу не пыталась использовать свою силу с тех пор, как Гарет ушел. Это потрясающе.
你还可以打开或关闭每个筛选器里的特殊图标。使用 > 选择图标类型,并按下 >
Кроме того, можно включить или выключить отдельные значки в каждом фильтре. Для этого выберите значок при помощи > и нажмите >.
你也可以打开或关闭每个筛选器的特殊图标。使用 > 与 > 选择一种图标,并按下 >
Кроме того, вы можете включать или выключать отдельные значки в каждом фильтре. Для этого выберите тип значка при помощи > и > и нажмите >.
去吧, <class>,将这支图腾带上,在你发现那把石斧的地方使用它。
А теперь ступай, <класс>. Возьми с собой этот тотем и установи его там, где <нашел/нашла> каменный топор.
附近有许多重要的地点。若想查看该地区的情况,可使用 > 打开世界地图面板。
Рядом с вами всегда есть что-нибудь интересное. Чтобы увидеть особые места, откройте меню быстрого выбора при помощи > и выберите карту мира.
在这里,你会看到一张迷你地图,显示的是该地区的概览。使用 > 即可进行缩放。
Здесь находится мини-карта, дающее общее представление об окрестностях. Используйте >, чтобы изменять ее масштаб.
选择其中一种图标时,可以重点显示已发现的同类型地点。若要重点显示,使用 > 与 > 即可
Выбрав значок, вы можете центрировать карту на каждой из открытых локаций данного типа. Для этого используйте > и >.
使用这个卷轴的魔法烧掉这些图腾。我会去周围看看,那个傻瓜可能在哪边睡着了。
Возьми вот этот свиток и сожги тотемы с помощью заключенной в нем магии. А я пока еще раз пройдусь по окрестностям – вдруг этот баран просто прилег поспать где-нибудь под кустом...
在你使用了一次龙吼之后,罗盘图示会发出亮光。当亮光从中央逐渐淡出后,你就可以再次使用龙吼。
После каждого Крика должно пройти некоторое время, прежде чем ваш голос отдохнет. Когда полоса компаса станет серой, вы сможете Кричать вновь.
如果不是为了帕图纳克斯,奥杜因本不会被打倒。是他第一次教会了人类使用“吐姆”。
Если бы не Партурнакс, Алдуина не удалось бы победить. Это он первым научил людей использовать туум.
战斗招式:快击招式||使用快击招式来击败敏捷的对手。藉由在猫形图示上点击滑鼠左键或按键切换成此快击招式。
Быстрый стиль боя||Используйте Быстрый стиль, во время сражений с ловкими противниками. Переключиться на него можно щелкнув по значку с изображением головы кошки или нажав клавишу .
在快速或竞技比赛中,使用“法老之鹰”的震荡冲击将一名玩家推到地图以外
С помощью «Взрывной волны» Фарры заставьте врага разбиться в быстром или соревновательном матче.
协议的内容很简单,布林乔夫。娜克图诺会赐给你夜莺的身份,允许你随意使用力量。
Условия просты, Бриньольф. Ноктюрнал позволит тебе стать соловьем и использовать твои способности, как ты хочешь.
我们已经招募了许多的勇士,我们可以使用侦察地图来完成破碎群岛四处的重要任务。
Что ж, мы набрали защитников для нашего ордена, и теперь можно пользоваться тактической картой и выполнять важнейшие задания на Расколотых островах.
杀死这些被折磨的元素生物,使用灵魂图腾俘获气之魂。完成任务后回来向我复命。
Уничтожь их физические тела и улови души с помощью тотема духов. По исполнении возвращайся ко мне.
协议的内容很简单,布林纽夫。诺克图娜尔将赐予你夜莺的身份,并允许你随意使用力量。
Условия просты, Бриньольф. Ноктюрнал позволит тебе стать соловьем и использовать твои способности, как ты хочешь.
选择其中一种图标时,可以重点显示已发现的同类型地点。若要重点显示,请使用 > 点击图标旁的箭头。
Выбрав значок, вы можете центрировать карту на каждом известном вам месте такого типа. Для этого щелкайте > по стрелкам рядом со значком.
这封信上印有一个黑色的图章,尽管它所使用的语言你可以理解,但似乎仍然使用了某些暗语。
На этом письме стоит темная печать, и хотя язык кажется знакомым, слова, похоже, зашифрованы.
把这些东西交给我,你就能成为一名官方认可的侏儒技师,能够使用我们的全部设计图表了!
Сдай мне эти предметы, и я признаю тебя истинным гномом-инженером.
我们从科迪莉亚那里获得了骨头图腾,但我们无法使用它。科迪莉亚一定有什么办法可以让它活起来...
Мы забрали у Корделии тотем, но никак не можем его активировать. Как же его пробуждала сама Корделия...
如果你能在使用龙吼时,记住这是为阿卡托什的意图服务,那么你将保持在这条道路上的虔诚。
Если ты будешь использовать свой Голос во имя служения Акатошу, то не сойдешь с Пути.
再次使用信号枪,把那些路障轰上天!我先帮你断后。当你到加图尔那边的时候,我会过来帮忙的。
Пусть этот сигнальный пистолет снова послужит нам, взорви баррикады! Я прикрою тебя с тыла, а когда ты доберешься до Гатрула, помогу тебе.
在你使用了一次龙吼之后,中间上方的罗盘图示会有亮光闪烁。当闪烁逐渐退去后,你就可以再次使用龙吼。
После каждого Крика должно пройти некоторое время, прежде чем ваш голос отдохнет. Когда полоса компаса станет серой, вы сможете Кричать вновь.
战斗招式:强击招式||使用强击招式来击败较巨大或穿著重甲的的对手。藉由在狼形图示上点击滑鼠左键或按来切换成强击招式。
Силовой стиль боя||Используйте Силовой стиль, чтобы победить крепких противников. Переключиться на него можно щелкнув по значку с изображением головы волка, или нажав клавишу .
我们可以使用一些精华来完成仪式,然后你就能侦察燃烧军团的首领,看看他们有什么企图。
Мы можем использовать часть эссенции, чтобы завершить ритуал. Ты сможешь подсмотреть за предводителями сил Легиона и узнать, что они задумали.
「我使用地图来确认探险家曾到过哪些地方。 然后我就走别的路。」 ~昂度猎宝人贾维纳金
«Я пользуюсь картами, чтобы узнать, где уже побывали исследователи. А затем иду в другую сторону». — Джавад Назрин, охотница за реликвиями из Онду
是时候派出我们新训练的弓箭手上战场了。使用侦察地图,派出你的勇士和部队执行常规侦察任务。
Пора нашим новым обученным лучникам заняться делом. Изучи тактическую карту и отправь своих защитников и боевые отряды на разведывательное задание.
我们从科迪莉亚那里获得了一个骨头图腾,但我们无法使用它。科迪莉亚一定有什么办法可以让它活起来...
Мы получили от Корделии странный костяной тотем, но никак не можем его активировать. Должен же быть какой-то способ его пробудить...
骑乘龙的时候,你可以锁定在附近的目标,用魔法进行攻击。你也可以命令龙去攻击你的目标。使用你的世界地图,就能在骑乘龙的时候快速旅行
Летя на драконе, вы можете зафиксировать ближайшую к вам цель и атаковать ее магией. Вы также можете приказать дракону атаковать ее. Чтобы быстро переместиться, летя на драконе, используйте карту мира.
是时候派出我们新训练的助祭上战场了。使用指挥地图,派出你的勇士和部队执行日常侦察任务。
Пора нашим новым послушникам браться за дело. Изучи стратегическую карту и отправь своих защитников и отряды на разведывательное задание.
他在试图迎合你的保守程度。在他这个年纪,没有人会板着脸使用∗麻醉剂狂∗这样的字眼,别上当了!
Попытка угодить твоим очевидно консервативным взглядам. В его возрасте невозможно использовать слово ∗наркомания∗ с таким невозмутимым видом. Не ведись на это!
你可以在世界地图,矿坑,洞穴找到矿脉。然后使用十字镐来挖掘矿石或宝石。你可以把矿石熔铸成金属锭以用于锻造。
Рудные жилы встречаются в шахтах, пещерах и просто под открытым небом. Используйте кирку, чтобы добывать руду и драгоценные камни. В плавильнях вы можете превращать руду в слитки металлов.
这根图腾可以起到中和天灾之锅的作用,你必须在锅的附近使用它。每摧毁一口天灾之锅,我们离胜利就更近了一步。
Я приготовила тотем, который нападет на котлы и нейтрализует их содержимое. Тебе нужно только отыскать котлы и пустить в ход тотем возле каждого из них. Каждое орудие Плети, уничтоженное нами, – это еще один шаг к победе!
缚灵者图切克和魔术士拉古尔这两兄弟看守着征服者平台。他们会使用强大的魔法,绝对不容小觑。
За Террасой Завоевателя троллей следят два брата, душелов Тучек и ритуалист Ракул. Это могущественные заклинатели, которых не следует недооценивать.
根据马斯克家族的观察,似乎有一些丘丘人部族试图圈养野林猪,推测是希望训练后作为坐骑使用。
Согласно наблюдениям Масков, некоторые племена хиличурлов пытаются содержать кабанов в надежде на то, что смогут обучить их как ездовых животных.
пословный:
使用 | 图 | ||
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
1) чертёж; план; карта
2) рисунок (напр., в книге); иллюстрация
3) тк. в соч. замышлять; планировать; замысел
4) стремиться к чему-либо; гнаться за чем-либо
|