使用注意
shǐyòng zhùyì
меры предосторожности при использовании
примеры:
注意:严禁使用武力攻击客户。
Не забывайте: применять к клиентам силу строго воспрещается.
注意:传奇杯联赛使用了特殊的赛季结束规则与奖励!
ВНИМАНИЕ: в Легендарной лиге свои правила и награды в конце сезона!
非法侵入者,请注意将不再警告对你使用致死武力。
Предупреждаю: по вам будет открыт огонь без предупреждения.
洛蒂娅将会使用出之前未曾见过的技能,注意应对。
Родия будет использовать ранее невиданные методы боя. Отвечайте им в соответствии со своими силами.
请务必注意:除非使用者启用设定,否则严禁进行体罚。
И, пожалуйста, не забывай: телесные наказания строго воспрещаются, если только пользователь не включит этот параметр в твоей конфигурации.
狂野模式!请注意——在该模式中,你可以使用以往的历史卡牌!
Вольный формат! Кажется, кто-то соскучился по старым картам?
他才十二岁。我们没必要因为使用童工引起收税员的注意。
А еще он двенадцатилетка. Лучше не привлекать внимание налоговиков, без необходимости используя детский труд.
警告:切勿将此代码透露给任何人!此代码仅供本人使用。请注意此关联为永久关联。
ВНИМАНИЕ: не сообщайте этот код никому! Он только для личного пользования. Помните, что привязка — это навсегда.
注意:在战斗日编辑正在使用的战争基地阵型时,修改后的阵型只能在下次对战时生效。
Внимание: изменив активную военную базу в день сражения, вы увидите изменения лишь в след. войне.
各位来宾请注意。万一出现紧急情况,爬虫类展览馆出口有血清可以使用。
Внимание гостям! В случае экстренной ситуации имейте в виду, что антидот хранится у выхода из "Дома рептилий".
使用药物(鼻通灵和镁)可以抵消药物的伤害。注意!使用药物会给你带来无法预见的后果。
Используйте лекарства (например нозафед и магний), чтобы нейтрализовать урон от употребленных веществ. внимание! Употребление различных веществ может иметь непредсказуемые последствия.
使用……调合过的……符文石……占据……中央神殿中的……一个……束缚奔流。他们就不会……注意到你了。
ТЕПЕРЬ ВОЗЬМИ... ЗАГОВОРЕННЫЙ РУНИЧЕСКИЙ КАМЕНЬ... И С ЕГО ПОМОЩЬЮ... ПОДЧИНИ... ОДИН ИЗ... СКОВАННЫХ ПОТОКОВ... В ЦЕНТРАЛЬНОМ ХРАМЕ. ОНИ ТЕБЯ... НЕ ЗАМЕТЯТ. ТЫ БУДЕШЬ ДЛЯ НИХ... НЕВИДИМКОЙ.
注意:如果使用这个账号开始荣誉模式,新的存档就会覆盖你之前所建立的荣誉模式存档!
Осторожно! Начав новую игру в Доблестном режиме в этом профиле, вы потеряете сохранения предыдущей игры!
不会过滤任何文字。请注意,您可能会看到极具攻击性的语言。不推荐使用此设置。
Фильтрация отключена. Учтите, что вы можете увидеть крайне оскорбительные сообщения. Рекомендуются другие настройки.
使用左摇杆来骰子放在桌面上。扳动右摇杆来设定你掷骰的力道和方向。注意可别将骰子掷出桌面!
Расположите кости над доской с помощью левого мини-джойстика. Правым мини-джойстиком вы сможете определить силу и направление броска. Осторожнее, не сбросьте кости с доски!
在电话技术中,电话操作员使用的一种信号,用来获得另一次注意,或由操作员保持的用户发送的一种信号,用以获得随后的注意。
In telephony, a signal used by a telephone operator to gain the attention of another, or a signal sent by a subscriber held by an operator to gain the latter’s attention.
用来侦测与人之间情感连结的神器,使用者只要将注意力专注在要侦测的人身上,装置就会建立连结。
Устанавливает связь с другой личностью - на уровне эмоций. Чтобы услышать чужие мысли, достаточно о ком-нибудь подумать.
提示: 要注意你无法以这种方式使用药水。要喝药水,你必须进入暝想模式,并选择饮用药水的选项。
Совет: обратите внимание на то, что эликсиры использовать таким образом невозможно. Чтобы выпить эликсир, войдите в режим медитации и выберите раздел "Выпить эликсир".
最近发生的事件需要引起世界议会的注意。使用 外交支持为相关文明与人民的议案投票。
Недавние события требуют внимания Всемирного конгресса. Используйте накопленное мировое влияние, чтобы проголосовать за важные для вас и вашего народа вопросы.
使用捷特和赛柯一类的兴奋药物要注意,一段时间内会充满力量,但长期使用,身体会越来越虚弱。
Постарайся не злоупотреблять такими препаратами, как винт или психо. На какое-то время тебе станет легче, но в итоге они тебя уничтожат.
使用这根黯金魔杖,去摧毁你周围的蹒跚橡木。注意:由于黯金的存在,碰触魔杖是极其危险的行为。
Воспользуйтесь этим тенебриевым жезлом, чтобы уничтожить любой Ходячий дуб, который окажется поблизости. Осторожней: из-за тенебрия само оружие может оказаться для вас опасным.
注意:不管使用何种文本过滤规则,玩家本人都不应使用攻击性语言,同时我们也鼓励玩家在看到攻击性语言时进行举报。
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: игроки не должны использовать оскорбительные выражения вне зависимости от настроек фильтра ненормативной лексики. Мы призываем вас сообщать о таких высказываниях.
你注意到铲柄基座上的字迹了吗,<name>?上面写着“草药师塔里隆”,使用的是夜之子的书写方式。
<Видел/Видела> надпись на ручке, <имя>? На языке ночнорожденных она означает: "Травник Тариллон".
-第一,增加菌落在稀释后的活跃时间(目前少于12小时),便可将其作为武器使用,适用于转移注意力或破坏敌军战线。
- Во-первых, увеличивая время активности бактерий после растворения в воде (на данный момент это время составляет менее 12 часов), что позволило бы использовать чуму в качестве оружия, идеального для диверсий и подрывных действий в стане противника.
一个用棉网包裹的薄玻璃管,用于治疗昏厥。圣巴蒂斯特制药公司生产。注意:这是一件任务道具,不用装备就能使用。只要放在道具栏里就够了。
Тонкая стеклянная трубка, обернутая хлопковой марлей, — противообморочное средство. Изготовитель: «Сен-Батист Фармасьютикалс». примечание. Это предмет для задания. Его необязательно брать в руки, чтобы использовать. Достаточно просто иметь его в инвентаре.
营地外生活着拥有致命利爪的迅猛龙。我一直在德鲁伊仪式上使用龙爪,但是它们似乎没什么效果。大多数迅猛龙的爪子是黑色的,不过我注意到有些长着白色的爪子。
Прямо за этим лагерем живут ящеры со смертоносными когтями. Я пробовал использовать эти когти для друидических ритуалов, но тщетно. Тем не менее я заметил, что хотя у большинства ящеров когти черного цвета, там есть и другие – с белыми когтями.
他已把车子让给我随意使用。
He has put his car at my disposal.
此剧本中无法使用意识形态。
Идеологии отключены в этом сценарии.
应避免使用意义含糊的术语。
Loose terminology must be avoided.
如果你往自己的背包里看看的话,会惊喜地发现我趁你不注意的时候往你包里塞了一些小瓶子。对湖中的水元素使用这些瓶子,它们体内那些被腐蚀的活性水正是完美的催化剂!
Если ты опустишь взгляд, увидишь, что я незаметно для тебя распихала по твоим котомкам несколько склянок. Это для водяных элементалей, которые водятся в озере. Живая оскверненная вода, наполняющая их тела, – вот самый лучший катализатор!
好吧,那就抱歉我没注意到这个地方满是想要砍下我脑袋的醉鬼兽人了!除了使用长矛,我还没发现别的什么除了把我的内脏给捅出来之外的办法能让我激起对兽人的兴趣,这难道还是我的错了?
Извини, но меня совершенно не интересует богатый внутренний мир тварей, которые чуть меня не прикончили! Это моя вина, что мне до сих пор не попадался ни один орк, который не хотел бы проткнуть меня копьем!
пословный:
使用 | 注意 | ||
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
1) обращать внимание, замечать; принимать во внимание; считаться (с чем-л.); иметь в виду; интересоваться, заниматься, не упускать из вида, следить
2) внимание
3) слушай!, внимание! (команда)
|