使用率
shǐyònglǜ
частота использования
коэффициент пользования
shǐyònglǜ
частота использованияshǐ yòng lǜ
在一定时间内利用的次数。
如:「由于知道这套查询系统的人不多,所以该系统的使用率不高。」
rate of utilization; utilization ratio
shǐyònglǜ
rate of utilizationoccupating coefficient; use ratio (percentage)
частотность: #31611
в русских словах:
коэффициент использования установки
工厂设备使用率, 工厂设备容量因数
средняя интенсивность обслуживания
平均使用率, 平均服务率
примеры:
折旧率;使用率
коэффициент использования
维修设备使用率rate
of use of maintenance equipment
您希望使用该 分辨率吗?
Хотите использовать это разрешение экрана?
是否确定使用该分辨率?选择
Применить разрешение? Выбрать
希望他们还在使用这个频率。
Надеюсь, они всё ещё используют эту частоту.
使用追猎者的无线电频率来追踪追猎者
Выследить охотника по радиоволне
使用伊格尼之印让敌人燃烧机率
Шанс поджога противника Знаком Игни
命中率决定了你使用武器命中敌人的几率。
Шанс нанести успешный удар определяет, с какой вероятностью вы сможете поразить врага оружием, которое вы используете на данный момент.
你使用武器攻击或使用武器技能时产生暴击的几率
Вероятность нанести критический урон при атаке оружием или использовании оружейного навыка.
使用巨剑攻击有 10% 的机率造成致命一击。
Удары двуручным мечом с 10% вероятностью наносят критический урон.
使用任何枪枝开火的盲射命中率进一步提高。
Еще большее повышение точности стрельбы от бедра из всех видов оружия.
使用刀剑攻击有 10% 机率造成致命一击伤害。
Удары мечом с вероятностью 10% наносят критический урон.
对准目标!使用任何枪枝时,提高盲射命中率。
Бейте точно в цель! Повышение точности стрельбы от бедра из всех видов оружия.
最小保证曲率轨迹(考虑使用过程中性能变坏的情况)
траектория минимальной гарантированной кривизны (с учётом ухудшения характеристик в процессе эксплуатациии)
他不仅效率出众,天赋过人,而且善于使用珍稀材料。
У него настоящий талант в рациональном расходовании редких ресурсов.
分析中……确认为美国口语,中国间谍使用机率为……0.3%。
Провожу анализ... Обнаружено американское разговорное выражение. Вероятность употребления китайским шпионом... 0,3 процента.
您的文明在世界上率先获得了使用此战略资源的单位。
Вы – первая в мире цивилизация, обладающая юнитом, который использует этот стратегический ресурс.
使用刀剑攻击有 15% 机率造成更多致命一击伤害。
Удары мечом с 15% вероятностью наносят больше критического урона.
最大保证曲率轨迹(不考虑使用过程中性能变坏的情况)
траектория максимальной гарантированной крутизны без учёта ухудшения характеристики в процессе эксплуатации
使用刀剑攻击有 20% 机率造成非常多致命一击伤害。
Удары мечом с 20% вероятностью наносят еще больше критического урона.
使用巨剑攻击有 15% 的机率造成更多致命一击伤害。
Удары двуручным мечом с вероятностью 15% наносят больше критического урона.
我们没有草率地使用这种残忍的手段,只因别无选择。
Мы редко прибегали к такой жестокости. Лишь когда не было иного выбора.
角色被激怒。暴击概率提升但是被沉默,只能使用武器技能。
Персонаж в ярости. Шанс критического удара повышается, но персонаж немеет и может использовать только оружейные навыки.
使用巨剑攻击有 20% 的机率造成非常多致命一击伤害。
Удары двуручным мечом с 20% вероятностью наносят еще больше критического урона.
“稳定瞄准”特技能改善您使用任何枪枝的盲射命中率。
Способность "Твердая рука" повышает точность стрельбы от бедра из всех видов оружия.
使用强化过的弩攻击,有 50% 的机率无视目标的护甲抗性。
При попадании из улучшенного арбалетаигнорируется 50% брони
您的忠狗可以咬住敌人,让您使用V.A.T.S.攻击的命中机率更高。
Псина обездвиживает противника, повышая вероятность попадания в него в режиме VATS.
我……我不太擅长使用暴力。所以如果从成功率来看的话……我想应该由你来。
Ну, то есть я не люблю насилие. Так что... просто если прикинуть, у кого больше шансов на успех... то это твоя работа.
有一定机率使目标爆炸。提高伤害抗性。(不稳定:使用时可能会损毁。)
Добавляет вероятность того, что цель взорвется. Повышенная сопротивляемость урону. (Малая надежность: при стрельбе это оружие может выйти из строя.)
有一定机率使目标暴怒。提高伤害抗性。(不稳定:使用时可能会损毁。)
Цели могут прийти в ярость. Повышенная сопротивляемость урону. (Малая надежность: при стрельбе это оружие может выйти из строя.)
有一定机率使目标麻痹。提高伤害抗性。(不稳定:使用时可能会损毁。)
Может парализовать цели. Повышенная сопротивляемость урону. (Малая надежность: при стрельбе это оружие может выйти из строя.)
使用远程武器拉近视野,会让您的移动速度变慢,不过会提高命中率。
Используя оптический прицел высокой кратности, вы перемещаетесь медленнее, но можете стрелять точнее.
有一定机率斩首目标。提高伤害抗性。(不稳定:使用时可能会损毁。)
Добавляет вероятность того, что цели оторвет голову. Повышенная сопротивляемость урону. (Малая надежность: при стрельбе это оружие может выйти из строя.)
使用这种材料,会在炼金的过程中产生杂质。这种杂质会影响元素反应的效率…
Из-за посторонних примесей процесс трансмутации становится менее эффективным.
某些状况,例如被生物击中、使用药物或食用未调理的食物,有一定机率使您染上疾病。
Определенные события полученный урон, применение препаратов или поедание сырой пищи могут привести к возникновению заболевания.
你的无情之力龙吼可以造成额外伤害,合并使用三个力量之语有几率将敌人击碎 。
Ваш Крик Безжалостная сила наносит больше урона, а использование всех трех слов может дезинтегрировать врагов.
战略视角会使用更高的材质分辨率,使您能够放大到更清晰的程度。这对电脑硬件的负荷更重。
Использует более высокое разрешение текстур в стратегическом виде, позволяя приближать камеру еще ближе. Это требует повышенной производительности от компьютера.
您现在可以存3个暴击,在最需要的时刻于V.A.T.S.中使用。每存下一个暴击,就有一定机率多送一个暴击。
Вы можете сохранить 3 критические атаки для последующего использования в VATS. При каждом сохранении критической атаки есть шанс на автоматическое сохранение еще одной.
我的作品有双倍的功率,但不幸的是它也有双倍的后坐力。如果你使用这副护目镜的话,恐怕它会扭断你的脖子。
Мои очки обладают удвоенной огневой мощью, но и отдача от них при стрельбе вдвое сильнее. В таком виде пользоваться ими опасно – есть риск сломать себе шею.
比如,我会使用松岩追猎者的爪子。如果你能帮我取得一些,或许我可以教你如何用上乘的材料来提高你的效率。
Отличный пример – когти ловцов низины Сосновых Скал. Если принесешь мне несколько таких когтей, я покажу тебе, как можно повысить эффективность своей работы за счет использования более качественных материалов.
在字符识别中,字符阅读器所使用的一种系统,在这里输入的文件以预定的和不变的速率被发送给文件传送装置。
A system used by character readers in character recognition where each input document is issued to the document transport at a predetermined and fixed rate.
那些反对如此普遍使用药物的人则特别指出狂躁抑郁症的诊断率爆增了40倍,没有过度诊断也就不可能有过度用药。
Те, кто выступает против неумеренного употребления лекарств, подчёркивают, что количество диагнозов биполярного расстройства выросло в сорок раз, и что без гипердиагностики не было бы избыточного употребления лекарств.
利用多次垂直扫描来重显一幅完整图象的扫描技术。电视中使用2:1的交错率,即每帧分两场,垂直扫描两次,一场扫描奇数行,另一场扫描偶数行。
In scanning, the technique of using more than one vertical scan to reproduce a complete image. In television, 2:1 interlace is used, giving two vertical scans(fields) per frame; one field scans odd lines, and one field scans the even lines of the frame.
选择你想使用的屏幕分辨率。该列表列出了你的显卡和显示器所支持的屏幕分辨率。若选择高分辨率则需要更高级的硬件支持。若选择低分辨率可以提升游戏的性能
Выбор разрешения. В списке перечислены все возможные разрешения, поддерживаемые вашими видеокартой и монитором. Чем выше разрешение, тем выше требования к оборудованию. Снизьте разрешение, чтобы повысить быстродействие.
这样也算是种安慰。只不过要小心你自己使用这种‘技术’的频率。短期来看,谎言也许有用,但是之后,它们总有办法惩罚你。
Ну ладно. Постарайтесь только не прибегать к этому „методу“ слишком часто. Даже если в конкретный момент ложь кажется полезной, нужно быть готовым к последствиям, которые могут проявиться позже.
那个自大的女人?她得到一面罕见而威力强大的尼赫蕾妮亚之镜,通常是由先知或预言家所用。阿丽娜使用这块镜子的频率十分高…
Алина была пустой идиоткой, погруженной в себя. Ей досталось редкое и могучее Зеркало Нехалены, которое когда-то служило пророкам и оракулам, так как оно хоть и заумно, но безошибочно предсказывало будущее. Алина часто обращалась к зеркалу...
没错。这是一个工业级的抛物面反射器。专门用于将维度强加到某种∗没有∗维度的东西上。所以理所当然的,它所使用的频率……并不属于这个世界。
Именно. Это антенна промышленного класса. Она создает измерения в среде, которая их вообще не предусматривает. Стоит ли говорить, что частоты... запредельные.
我们运气不错,我刚发现了可以用来控制这些虫子大脑的频率。使用那个调音设备,这样你就可以带着你自己的虫宝宝出去兜一圈了……我是说真的!
Нам повезло: мы нашли подходящую частоту, чтобы управлять их крошечными мозгами. С этим устройством ты сможешь опробовать в деле свой личный живой электрошокер!
有必要进行专门研究,以查明该地区危险的岩溶腔是否破裂,因为 在塌陷的紧邻范围内,在与结构的使用寿命相对应的时间内,会发生重复塌陷的概率为80%
Необходимо проведение специальных исследований на предмет выявления на участке провала опасных карстовых полостей, т. к. в 80% случаев в непосредственной близости от провала за время, соизмеримое со сроком службы сооружений, происходит повторный провал
通过更有效率地使用菲拉瑟晶矿,我们是对我们殖民地的未来负责的守护者。 让我们建立一个监管制度来确保我们将继续为我们的殖民地提供资源来满足需求。
Мы должны позаботиться о будущем колонии и более эффективно использовать фираксит. Давайте создадим регулятивную систему, чтобы гарантировать колонии постоянный приток необходимых ресурсов.
攻占城市是一项困难的任务。城市不仅仅拥有很强的防御力,还可以反击,杀伤或消灭你的攻击单位。建议你使用多个强力单位在同一回合发起攻击,这样才能更有效率的攻占城市。
Чтобы завоевать город, необходимо задействовать значительные силы. Города защищаются от штурма, и захватить их порой очень непросто. Атакуйте одновременно сильными осадными юнитами и юнитами ближнего боя.
带上这根魔杖……它可以扰乱莫尔葛恶魔脑波的频率。返回铸魔基地:炼狱,对莫尔葛恶魔使用魔杖。它的控制时间不会太长,你必须利用这段时间对传送装置使用莫尔葛的爆破能力。
Возьми этот жезл... я настроил его силу так, чтобы она взаимодействовала с частотой, на которой работает мозг моарга. Возвращайся на кузнечную базу "Геенна" и используй жезл на любом моарге, которого встретишь. Действие будет недолгим, но ты сможешь использовать их разрушительные заряды, чтобы уничтожить ближайшие телепорты.
пословный:
使用 | 率 | ||
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
1) норма; тариф; ставка
2) коэффициент
II [shuài]тк. в соч.1) вести за собой; возглавлять; предводительствовать
2) прямой; откровенный
3) опрометчивый; необдуманный; легкомысленный
|
похожие:
使用频率
总使用率
使用效率
使用功率
设备使用率
有效使用率
战斗使用率
内部使用率
平均使用率
病床使用率
机床使用率
汉字使用频率
连续使用功率
使用方风险率
最佳使用频率
功率使用效率
功率使用容量
备用使用功率
最大使用频率
最低使用频率
使用功率余量
持续使用功率
正常使用功率
最大使用功率
战术使用效率
硬件使用效率
飞机使用效率
使用费百分率
工厂设备使用率
避孕用具使用率
战斗使用的效率
最低使用高频率
平均有效使用率
烧结机的使用率
最低可使用频率
机车不能使用率
氨基酸使用频率
实际病床使用率
使用功率工作状态
最佳通信使用频率
使用频率最少算法
活动率, 使用率
短时使用最大功率
正波功率使用容量
机译词的使用频率
测定词的使用频率
投资资金交付使用率
现有设备实际使用率
固定资产交付使用率
活度活动率, 使用率
连续使用功率持续功率
内部操作比内部使用率
最大下降率下降, 使用加力下降