使船倾斜
shǐ chuán qīngxié
килевание
в русских словах:
килевание
1) 倾船, 使船倾倒, 使船倾斜
примеры:
受损坏的船倾斜得很厉害。
The damaged vessel was listing badly.
小船倾斜了一下, 差点儿没灌进水
Лодка накренилась и чуть не зачерпнула воды
倾斜,歪斜使倾斜的行为或倾斜的状态
The act of tilting or the condition of being tilted.
这艘损坏的船倾斜起来,慢慢沉到大洋底。
The damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean floor.
风使船倾侧
ветер кренит судно
是血…有人被拖过甲板,不然就是船倾斜的时候留下的痕迹。
Кровь... Кого-то тащили по земле, или он сам проехал, когда палуба внезапно перевернулась.
小心不要使船倾覆。
Be careful not to capsize the boat.
пословный:
使 | 船 | 倾斜 | |
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
I сущ.
1) лодка
2) корабль, судно, пароход; судовой
II собств.
Чуань (фамилия)
|
наклоняться, крениться; наклонный; наклон, уклон, склон; откос, скат; покатость, пологость, спуск; мор., авиа крен; крениться, наклоняться, идти вкось, быть наклонным
|