使通用
_
пустить в оборот; ввести в оборот; вводить в оборот
примеры:
使…通用
ввести в оборот; вводить в оборот
使...通用
пустить в оборот
可使用的通货
fit currency
使…成为日常通用
ввести в обиход; вводить в обиход; пускать в обиход; пустить в обиход
使用通行证过河
Использовать грамоту, чтобы перейти Понтар.
使用普通弹射机构进行座椅弹射
катапультирование обычным стреляющим механизмом
船只使用无线电互通信息。
Ships sent messages to each other by radio.
可通过网络使用的培训材料
доступные через сеть методические материалы для подготовки специалистов
第2级接通调整螺钉(使用中不调整)
винт регулировки включения второго каскада (неэксплуатационная регулировка)
使用技能提高普通攻击的伤害
Способности увеличивают урон от автоатак.
联合国国际合同使用电子通信公约
Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах
使用技能将强化下一次普通攻击
Усиливает следующую автоатаку при использовании способностей.
如何通过使用能量来扩张边境?
Как расширить границы с помощью энергии?
同时使用若干通道的余度(整体式余度)
резервирование путём одновеременного использования нескольких каналов
英语不是我校通常使用的教学语言。
English is not the usual medium of instruction in our school.
使用猎魔感官能力查看香味通往哪里
Проверить, куда ведут следы, используя ведьмачье чутье.
跟其他人一样!使用巫术并私通魔鬼!
Тем же, что и все! Чародейством и сношательством с суккубами!
建设应方便残疾人通行和使用的措施
мероприятия по обеспечению доступа инвалидов
使用金币或通过内购功能购买卡牌包。
Купить комплекты за золото или настоящие деньги.
这个角色使用普通攻击击中你的几率。
Шансы этого персонажа нанести вам успешный удар при обычной атаке.
一种通常使用在传送设备上的强力水晶
Мощный кристалл, чаще всего используемый в устройствах для телепортации
使用技能将提高下一次普通攻击的伤害
Применение способностей усиливает автоатаки.
使用猎魔感官能力寻找通往山丘地下的通道
Найти проход под холмом, используя ведьмачье чутье.
正因使用黑魔法与共谋推翻国王遭到通缉。
разыскивается за занятия черной магией и участие в заговоре против Короны.
胜场越多,奖励越多! 使用一张旅店通票入场。
Чем больше побед, тем больше наград! Чтобы войти, используйте пропуск в таверну.
公共土地的圈围意味着普通人将不能使用它。
The enclosure of public land meant that ordinary people couldn't use it.
使用强音的加速音效让整支队伍快速通过咽喉要道。
Чтобы помочь команде быстрее пройти через опасное место, используйте «Мотив скорости», усиленный «Громкостью на полную!».
它们通常被使用在平民身上,当作残酷的警告宣示。
Ее используют для убийства гражданских, жестоко, напоказ.
连续使用闪现可以到达通常情况下无法到达的区域。
Несколько «Скачков» подряд помогут вам пересечь пропасти и попасть в области, недоступные обычным путем.
是时候了,我们要使用荒野雕像与玛洛恩沟通。
Пришло время с помощью Идола Леса выйти на связь с Малорном.
使用“澄澈天空”来打开通往帕图纳克斯的路。
Используй Чистое небо, чтобы открыть путь к Партурнаксу.
使用这个吊坠,我们解锁了一扇通往宝藏的门!
С помощью медальонов мы открыли дверь в сокровищницу!
若肾功能衰退, 可通过渗透作用使血液净化。
Blood can be cleaned by osmosis if the kidneys have failed.
“猎空”可以在移动时使用普通攻击,普通攻击会消耗弹药
Трейсер может стрелять на ходу. Каждая автоатака тратит боезапас.
使用“风”、“散”或普通攻击击中英雄可使龙的冷却时间缩短4秒。
Каждое попадание по герою «Луком бури», «Кластерной стрелой» и автоатаками сокращает время восстановления «Удара дракона» на 4 сек.
我通常反对使用暴力,但他们让我们无从选择,不是吗?
Как правило, я выступаю против насилия. Но они не оставили нам выбора.
通常只有圣骑士能使用信号弹。感谢我特别破例吧。
Сигнальные шашки обычно предназначены для паладинов. Однако в твоем случае я сделал исключение. Гордись этим.
通电时会播放一个音效。使用连线的终端机变更声音。
При активации издает звуковой эффект. Чтобы изменить звук, воспользуйтесь подключенным терминалом.
使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针
Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов
通电时会播放一个乐音。使用连线的终端机变更音调。
При активации издает музыкальный сигнал. Чтобы изменить высоту сигнала, используйте терминал.
政府部门的文件中常使用术语, 普通人看不懂。
Civil Service documents are often written in gobbledegook that ordinary people cannot understand.
逃生通道已经不能使用了,没人可以从那边进出。
Тоннеля больше нет. Теперь через него никто не войдет и не выйдет.
通常我会使用工具慢慢地、精准地把脸从尸体上剥下来。
В обычных условиях я воспользовался бы специальным инструментом, чтобы аккуратно, но бесповоротно сорвать лицо с этого трупа.
你现在可以使用资料流为存取点,通往下一段记忆。
Теперь ты можешь по потоку данных перейти к следующему воспоминанию.
纵身翻越最大使用范围内无法通行的地形或建筑物。
Перепрыгивает через указанное препятствие или строение.
战斗轰炸机一种主要用于战斗和防卫的多功能通用飞机,可行使战斗机和轰炸机的功能
A versatile aircraft capable of functioning as a fighter and a bomber chiefly in tactical and defensive operations.
他们的通灵师污染空气,使用的邪恶力量会腐蚀我们的双翼。
Чтобы защититься от нас, могущественные некроманты наполнили воздух заразой, которая разъедает наши крылья.
我想…它们是不是通过这个,来使用一些奇怪的力量呢?
Хм... Они черпают свои силы из этих загадочных свитков?
国务院办公厅关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知
«Предложение Госсовета КНР о запрете производства и продажи одноразовых упаковок из пластика»
会不停反复接通和切断。可使用接通的终端机变更开关的间隔时间。
Включается и выключается с заданной периодичностью. Для изменения интервалов используйте терминал.
使用致残孢子使露娜拉的下4次普通攻击的伤害提高50%。
Применение «Калечащих спор» увеличивает урон от 4 следующих автоатак на 50%.
这个嘛,举个例子,蚂蚁汽油弹会在某些通行权仪式上使用……
Ну, напалмовых муравьев используют в некоторых обрядах инициации...
通过使用‘劝导’的力量,你‘说服’更多工人加入了你的事业……
Используя силу «убеждения» ты «уговариваешь» еще больше рабочих присоединиться к тебе...
使用这台望远镜,然后汇报你所看到的。我还是用我的普通望远镜就好。
Опробуй этот прибор и сообщи, что удалось увидеть. Я-то больше доверяю своей старой проверенной подзорной трубе.
就是一个通到市政厅的连接步道…很少在使用,不过我有钥匙…
Он связан пешеходной экстакадой с ратушей. Склад не используется, но у меня есть ключ...
诺格找到什么就用什么。 诺格所吃所穿所使的,原本通通都属于其他人。
Ногглы живут только за счет того, что могут стащить. У всего, что ноггл ест, носит или использует, раньше был другой хозяин.
我和我的同胞控制了通往堕罪堡的升降梯,但我们却无法使用它。
Хотя мы с товарищами получили доступ к подъемнику, который отвез бы нас в Грехопад, мы не можем воспользоваться им.
通过将莫克瓦格自己的肉喂给它杀死莫克瓦格,或是使用尖牙解除诅咒
Убить Моркварга, накормив его его собственной плотью, или снять проклятие с помощью клыка.
所有变量都必须先声明后使用,尽管某些变量可以通过上下文隐式地声明。
Все переменные должны быть объявлены раньше, чем будут использоваться, при этом некоторые
переменные могут быть объявлены неявно из контекста.
переменные могут быть объявлены неявно из контекста.
过来,这边。我见过卫兵使用这里处理掉尸体。它肯定通往什么地方。
Быстрей, туда. Я видел, как стражники выносили туда трупы. Куда-нибудь да выйдем.
你可以通过它到我的负责区域。它被锁住了,而且只有巡警可以使用。
Так можно попасть в мой сектор. Он заперт и используется только рейнджерами.
可建造单元格改良设施或收获资源。建造者可使用3次。可通过政策增加使用次数。
Строит улучшения и добывает ресурсы. Строителей можно использовать 3 раза. Этот показатель можно повысить с помощью политического курса.
使用技能后,诺娃3秒内的下一次普通攻击造成60%的额外伤害。
Первая совершенная в течение 3 сек. после использования способности автоатака Новы наносит 60% дополнительного урона.
使用一大块黯金凿出来的一把斧头,对于不精通黯金武器的使用者来说是个灾难。
Топор из крупного куска тенебрия представляет опасность для всякого, кто не умеет обращаться с этим минералом.
对敌人使用凌风击会对目标发动6次普通攻击,每次造成45%的伤害。
«Сияющий порыв», примененный к противнику, обрушивает на него быструю серию из 6 автоатак, каждая из которых наносит 45% базового урона.
技能需通过使用来提升:武器技能会在击中敌人时提升。潜行技能会在成功潜行时提升。法术类技能会在施法时提升。
Все навыки улучшаются при использовании. Боевые навыки улучшаются, когда вы бьете врагов. Навыки скрытности улучшаются, если вы успешно подкрадываетесь. Магические навыки улучшаются, когда вы применяете заклинания.
使用技能后,你在6秒内的下一次普通攻击造成40%的额外伤害。
После использования любой способности следующая автоатака вашего героя, выполненная в течение 6 сек., нанесет 40% дополнительного урона.
球潮虫首领的触须正好适合仪式使用,它的体型往往是普通球潮虫的三倍以上。
Усики вожака должны подойти. Он почти в три раза крупнее обычного ранишу.
使用第三方程序或工具,利用游戏漏洞或通过其他方式影响游戏公平性的活动。
Использование стороннего программного обеспечения для автоматизации любого аспекта игры, злоупотребление неполадками в игре или иные действия, дающие неоправданное преимущество.
除了羁绊带来的强大力量外,你也能通过使用导灵器进一步强化自身。
Польза от нашей связи душ велика, но мы можем еще больше усилить ее с помощью проводников.
使用断筋打击后,屠夫在5秒内的下3次普通攻击造成15%的额外伤害。
Увеличивает урон от 3 следующей автоатаки,следующих автоатак,следующих автоатак после использования способности «Подрезать сухожилия» на 15% на 5 сек.
通过使用自动化机械,我们已经免去了雇用额外人力所需的食物资源。
Благодаря использованию автоматического оборудования мы сэкономили ресурсы пищи, которые иначе пришлось бы потратить на дополнительный персонал.
我们不了解大人的语言。我们使用藏在祭坛的物品沟通。领主拜访过祭坛后我们会得到答案。
Мы мало что знаем о божественном языке Владык. Мы общаемся с ними с помощью предметов, которые кладем на алтарь. По ночам Владыка приходит к алтарю и мы получаем ответ.
可通过使用锻炉来制造新的武器和护甲。你的铁匠技能决定了你可以使用的材料种类。
В кузнице вы можете ковать оружие и доспехи. Ваши кузнечные способности определяют, с какими материалами вы умеете работать.
使露娜拉的普通攻击射程提高0.5码。使用致残孢子使露娜拉的普通攻击射程额外提高2.25码,持续6秒。
Увеличивает дальность автоатак на 0.5 м. Применение «Калечащих спор» увеличивает дальность автоатак еще на 2.25 м на 6 сек.
我把说明书丢失了,结果只得通过不断摸索才弄懂怎样使用这部机器。
I lost the instruction book and so I had to find out how to use the machine by trial and error.
盾闪的致盲持续时间延长1秒。对受盾闪影响的英雄使用普通攻击可使持续时间延长1秒,最多3秒。
«Сияющий щит» ослепляет противников на 1 сек. дольше. Каждая автоатака Джоанны по ослепленным «Сияющим щитом» героям продлевает его действие на 1 сек., вплоть до 3 сек.
远程刺杀型英雄,可在敌人周围像舞蹈般展开攻击,并使用法术强化普通攻击。
Убийца дальнего боя, которая танцует вокруг противников и использует способности, усиливающие ее атаки.
一种地址转换方式,其中虚拟地址不通过存储映象进行转换,例如将虚拟地址作为实际地址使用。
A mode where virtual addresses are not transformed through a memory map; for example, the virtual address is used as an actual address.
根据通用原子的保固条约,只有使用指定的巧手先生燃料,才能进行维修汰换。
Гарантия Дженерал Атомикс предполагает использование исключительно одобренного топлива для Мистера Помощника.
跳向盟友或敌人。如果对敌人施放,则立即对目标使用普通攻击。最多储存2次使用次数。
Устремляется к выбранному противнику или союзнику. Если цель враждебна, поражает ее автоатакой.Максимум зарядов – 2.
招架所有普通攻击,持续1.25秒,使其伤害降低100%。最多储存2次使用次数。
Вариан парирует все направленные против него автоатаки в течение 1.25 сек., уменьшая получаемый от них урон на 100%.Максимум зарядов – 2.
通常情况下,瞄准目标附近的地面使用螺旋飞弹可以更好的对其造成伤害。
Иногда «Ракетный удар» лучше направлять под ноги цели, чем в нее саму.
我们通常会使用石精传递讯息,但我的线人警告称,旧城门内出现了一些可疑的通讯。
Обычно доставкой корреспонденции занимаются камнебесы, но мои информаторы сообщают, что в районе Старых ворот с этим происходит что-то странное.
何谓逆用?通俗地讲,就是“以毒攻毒”,控制使用敌方的间谍,特务分子或反革命分子去侦察敌人
Что такое использование противоправных элементов? Выражаясь простым языком, это "клин клином вышибать", то есть контролировать используемых врагом шпионов, агентов, контрреволюционеров, направляя их усилия для разведки противника
看到那东西了吗?矮人叫它“动能调谐器”。这东西颇稀有的。天际的矮人通常不会使用它。
Видишь эту штуку? Гномы называли их кинетическими резонаторами. Они нечасто попадаются, по крайней мере, у скайримских кланов.
尽管潜艇在各方面都比船优越,但 97% 的人仍使用船作为水上交通工具。
Хотя подводные лодки во всём превосходят лодки, более 97% человечества до сих пор использует лодки для перемещения по воде.
使用药物(鼻通灵和镁)可以抵消药物的伤害。注意!使用药物会给你带来无法预见的后果。
Используйте лекарства (например нозафед и магний), чтобы нейтрализовать урон от употребленных веществ. внимание! Употребление различных веществ может иметь непредсказуемые последствия.
七神的力量就是关键。一旦你取得了他们的力量,就使用这力量打开通向虚空的通道,我们就能回归了。
Сила Семерых – ключ ко всему. Когда вы завладеете ею, вы сможете открыть врата в Пустоту, чтобы мы смогли вернуться.
铁匠技能可以通过使用矿块皮革等材制作来武器和护甲,或强化非魔法的武器与护甲。
Навык кузнечного дела полезен при создании и улучшении немагического оружия и доспехов.
使用剧毒之花使露娜拉的下一次普通攻击攻击最多4个敌人。这些额外攻击会施加自然毒素。
Следующая после применения «Ядовитого цветка» автоатака поражает до 4 противников. К дополнительным целям применяется «Природный токсин».
该产品的耐湿性是通过使用一种化合物将纸纤维粘合在一起而成,如同水泥将砖块粘合在一起。
The product's wet strength is achieved through use of a chemical compound that binds paper fibers together much the way cement binds bricks.
这些玛卓克萨斯恶魔占据了我的神庙。他们使用通灵魔法加持的护盾来保护复苏仪式。
Поганые малдраксийцы снова заняли мой храм. Они укрепили свои позиции с помощью щитов из некротической магии.
法杖的充能等级取决于法师的对应技能。例如,精通毁灭系法术的法师能够多次地使用一柄火球法杖。
Уровень заряда в посохе зависит от соответствующего умения мага. Так, маг с высоким навыком разрушения сможет дольше использовать посох огненных шаров, прежде чем заряд истощится.
泰兰德的普通攻击为她恢复2.5%的最大生命值。对有猎人印记的目标使用普通攻击可为攻击者恢复2%的最大生命值。
Каждая автоатака восполняет Тиранде 2.5% максимального запаса здоровья. Автоатаки по отмеченным «Меткой охотницы» целям восполняют атакующим здоровье в объеме 2% их максимального запаса.
可修建牧场和内陆牧场单元格改良设施。放牧人可使用3次。可通过“马背牧场工”政策增加使用次数。
Строит пастбища и скотоводческие фермы. Пастухов можно использовать 3 раза. Этот показатель можно повысить с помощью политического курса «Конные пастухи».
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
使 | 通用 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
иметь повсеместное применение (широкое хождение); общеупотребительный, общего назначения, общепринятый, распространённый, универсальный, ходячий; хождение, употребление
см. 通用汽车公司 |