供应的协议
пословный перевод
供应 | 的 | 协议 | |
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
|
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|
в примерах:
供应…的协议
договоренность о поставках в чем
比如,所有联盟未来的能源协议都应该包含“一个能源安全条款”明确地规定在遇到供应中断时应该采取的行动和措施的准则。
Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя «пункт по энергетической безопасности», который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей.
东盟灾害管理与应急反应协议
Соглашение АСЕАН о преодолении бедствий и ликвидации чрезвычайных ситуаций
你的供应问题跟我们无关。我们签署的协议里写得一清二楚,尼弗迦德帝国要求你完成你许诺的事项。如果你无法办到,我们双方的权利义务便均告失效,你的特权将会被取消。
твои проблемы со снабжением нас не интересуют. Мы заключили договор на вполне определенных условиях, и от имени Нильфгаардской империи требуем их выполнения. В противном случае наши взаимные обязательства будут признаны недействительными, а твои привилегии аннулированы.
похожие:
供应协定
应用协议
协作供应
协议供货
供应协议
应用级协议
应用程序协议
全球供应会议
协作供应计划
提供劳务协议
无线应用协议
自适应走树协议
项目和供应协定
面向应用的协议
通路供应协调人员
应用协议数据单元
达成资金供应协议
提供技术情报协议
抗议香烟脱销或供应不足
克里米亚国民经济中央会议贸易供应局
苏联部长会议国家物资技术供应委员会
苏联部长会议国家物质技术供应委员会
苏联部长会议国家材料技术供应委员会仪表供销管理总局
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科市区总管理局
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科地区总管理局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会有色金属供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会电缆产品供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会机床与工具供销管理总局