侦查中的案件
zhēnchá zhōng de ànjiàn
расследуемое дело
в русских словах:
подследственный
-ен, -енна〔形〕 ⑴侦查中的(指刑事案); (侦查程序中)受审讯的; 为侦查而设的. ~ое дело 侦查中的案件. ~ое отделение 侦查处 (或科). ⑵(用作名)подследственный, -ого〔阳〕подследственная, -ой〔阴〕(侦查程序中)受审讯的人.
примеры:
侦查活动查明了犯罪动机,犯罪人和案件的所有情况
следствие установило мотивы преступления, участников преступления и все обстоятельства его совершения
公安机关经过侦查, 对有证据证明有犯罪事实的案件, 应当进行预审, 对收集、调取的证据材料予以核实。
В отношении доказательств факта преступления, полученных расследующим уголовное дело органом общественной безопасности, необходимо проводить предварительное судебное слушание дела по соответствию нормам представления и сбора доказательств.
我不能透露调查中案件的任何细节。
Я не могу раскрывать материалы следствия.
没错。我们没有侦查那些超级大富豪的不正当男女关系时,还会解决很多不寻常的神秘案件。
Всё так. Когда мы не заняты интрижками ультрабогачей, мы пачками расследуем загадочные происшествия.
我在调查案件的过程中发现了一些事情,我认为工会和野松之间将会爆发一场暴力冲突……
В ходе расследования я обнаружил факты, которые привели меня к следующему выводу: между профсоюзом и „Уайлд Пайнс“ назревает насильственная конфронтация.
“我经手的所有案件中,70%只是在初步调查里填空罢了。”他捂住了自己的鼻子。“这条绑带令我很不安。”
Семьдесят процентов дел, над которыми я работал, сводились лишь к заполнению бланков предварительного отчета. — Он закрывает нос рукой. — Меня беспокоит этот ремень.
пословный:
侦查 | 中 | 的 | 案件 |
1) расследовать
2) юр. предварительное следствие
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
1) дело; судебное дело
2) канцелярское дело; документы; акты
|