促成
cùchéng
1) ускорять; способствовать завершению; ускоренный
促成栽培 ускоренное выращивание растений, выгонка
促成交易 ускорять обмен (товаров)
2) приближать финал (окончание)
cùchéng
1) способствовать, содействовать; перен. подталкивать
2) ускорять; ускоренный (напр., метод обучения)
cùchéng
推动使成功:这件事是他大力促成的。cùchéng
[help to bring about] 促使事情办成
促成妥协的机会
cù chéng
促使、造成。
如:「这件事是他一手促成的。」
cù chéng
to facilitate
to effect
cù chéng
(促使成功) help to bring about; facilitate; help to materialize; favour:
促成双方达成协议 help to bring about an agreement between the two parties
促成谈判得以恢复 bring about a resumption of negotiation
{农} (用人工环境促使作物提早成熟) forcing
cùchéng
facilitate; effect
我们要极力促成这个计划。 We will make every effort to facilitate this plan.
favor
1) 急速完成。
2) 推动使之成功。
частотность: #8307
в русских словах:
поспешествовать
-твую, -твуешь〔未〕кому-чему〈旧〉帮助, 协助; 支持; 促成.
предпосылка к лётному происшествию
飞行事故征候; 飞行事故征候,飞行事故的促成因素,飞行事故的潜在原因
синонимы:
примеры:
促成犯罪的影响
криминогенное воздействие; криминогенный эффект
促成犯罪的因素
криминогенные факторы; причины преступности
促成和平;调解
установление мира
促成联合国国际老龄方案信托基金
Целевой фонд для содействия осуществлению Международной Организации Объединенных Наций по проблемам старения
促成双方达成协议
help to bring about an agreement between the two parties
促成谈判得以恢复
bring about a resumption of negotiation
我们要极力促成这个计划。
We will make every effort to facilitate this plan.
促成人受伤的条件
условия, способствующие травмированию людей
与此同时,长久的低利率促成了金融部门的“追逐收益”,把信用风险抛在脑后。
В то же время, длительный период низких процентных ставок стал одной из причин «погони за доходами» в финансовом секторе, которая привела к пренебрежению кредитным риском.
中国特别应该利用其在苏丹的影响力促成该国的决策者们达成和平解决争端的确切方案。
Китай в особенности должен использовать свое значительное влияние на Судан, чтобы привести людей, которые принимают решения в стране к определенному процессу мирного урегулирования конфликта.
它应该欢迎阿拉伯联盟斡旋人的提议,促成选举改革的即刻实施并提前举行国会选举。
Он должен приветствовать предложения посредников Лиги арабских стран и способствовать незамедлительному осуществлению избирательной реформы и досрочным парламентским выборам.
诱因使促成或加速行动、状况或事件进程的事物,尤指立即造成的
Something that brings on or precipitates an action, a condition, or an event, especially the immediate cause.
代理促成一笔交易
broker a deal
她的论据促成问题的解决对他有利。
Her argument decided the issue in his favour.
他是促成这些社会变革的有影响的人物。
He was a force behind these social changes.
他努力想促成父亲的计划。
He tried to forward his father’s plan.
互投赞成票交换政治上的赞同意见,尤指议员之间的政治影响或选票交易,目的在于促成对彼此都有利的议案的通过
The exchanging of political favors, especially the trading of influence or votes among legislators to achieve passage of projects that are of interest to one another.
начинающиеся: