俊杰
jùnjié
выдающийся (даровитый, талантливый) человек; человек выдающихся способностей; герой, рыцарь
jùnjié
выдающийся талант; одарённая личностьталантливый человек
jùnjié
豪杰:识时务者为俊杰。jùnjié
[elite] 才智杰出的人
识时务者为俊杰
jùn jié
风姿潇洒,才智出众的人。
三国演义.第八十六回:「大王乃命世之英豪,诸葛亮亦一时之俊杰。」
儒林外史.第三十二回:「京师池馆,又看俊杰来游;江北家乡,不见英贤豪举。」
jùn jié
elite
outstanding talent
genius
jùn jié
a person of outstanding talent; hero:
俊杰在位 with the most talented man in office
识时务者为俊杰。 Those who let themselves be guided by the current course of events are real heroes.
jùnjié
person of outstanding talent; hero亦作“俊桀”。
1) 才智杰出的人。
2) 才智杰出。
частотность: #41052
синонимы:
примеры:
俊杰在位
with the most talented man in office
识时务者为俊杰。
Those who let themselves be guided by the current course of events are real heroes.
自古道:“识时务者为俊杰”。
The ancient saying runs, “The man who can recognize the facts of a situation is a paragon of men.”
你有什么要说的吗?识时务者为俊杰。我们决不会允许你们威胁我们以往的荣耀。
Вы пытаетесь что-то доказать? Проявите благоразумие, человек. Мы не позволим, чтобы ваши действия поставили под удар наше славное наследие.