俎
zǔ
I сущ.
1)* рит. поднос (чаша) для жертвоприношений
2) кухонная доска (для резки мяса, овощей)
3) столик; подставка
II собств.
Цзу (фамилия)
ссылки с:
沮梪zǔ
chopping board or block; paintedzǔ
① 古代祭祀时盛牛羊等祭品的器具。
② 古代割肉类用的砧板。
③ 姓。
zǔ
(1) (指事兼形声。 小篆字形。 《说文》"从半肉在且上。 "且, 祭祀所用的礼器。 本义: 供祭祀或宴会时用的四脚方形青铜盘或木漆盘, 常陈设牛羊肉)
(2) 同本义 [a sacrificial utensil]
为俎孔硕。 --《诗·小雅·楚茨》
鸟兽之肉, 不登于俎。 --《左传·隐公五年》
祭操俎。 --《山海经·海外西经》
俎豆之事。 --《论语·卫灵公》
庖人虽不治疱, 尸祝不越樽俎而代之矣。 --《庄子·逍遥游》
(3) 又如: 俎几(俎形如几, 故称。 古代祭祀、 燕飨时所用的礼器); 俎拒(俎足中央的横木); 俎味(祭祀用食品)
(4) 古代割肉用的砧板。 多木制, 也有青铜铸的, 大方形, 两端有足 [a chopping block]
如今人方为刀俎, 我为鱼肉。 (俎, 切肉的砧板。 )--《史记·项羽本纪》
zǔ
1) 名 古代祭祀时,用来盛祭品的礼器。
左传.隐公五年:「鸟兽之肉,不登于俎。」
杜预.注:「俎,祭宗庙器。」
2) 名 割肉用的砧板。
史记.卷七.项羽本纪:「如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。」
俗称为「砧板」。
3) 名 姓。如明代有俎有用。
zǔ
a stand for food at sacrificezǔ
①<名>古代祭祀时盛牛羊等祭品的礼器。《左传•隐公五年》:“鸟兽之肉不登于俎……则公不射。”
②<名>切肉用的案板。《鸿门宴》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”