保护外壳
_
containment
защитный кожух; предохранительный кожух; защитная корка
containment
containment; protective casing
примеры:
会利用体内凝聚的丰沛的冰元素,将大气中的水汽凝结成具有保护性的外壳;也会利用同样的原理,将周围的水面冻结。某种意义上是最自由的史莱姆,可以轻松自在地渡过汪洋大海。
Эти слаймы используют энергию Крио элемента, чтобы заморозить влагу в атмосфере и создать защитную оболочку. Подобным образом они замораживают воду в водоёмах. В некотором смысле, это самый свободный вид слаймов, так как они способны пересекать моря и океаны.
齐齐摩女王||出没地点: 齐齐摩女王会挑选安静、潮湿与黑暗的地方,在那里它们可以平静地产卵;齐齐摩女王会让她的子孙围绕著,创造出类似蚁丘的生物社群。免疫: 对于所有效果免疫;因为有非常坚厚的外壳甲,齐齐摩女王非常难以伤害,不管是用银剑还是钢剑。敏感性: 齐齐摩女王移动非常缓慢 - 那是她的唯一弱点。战术: 她的一击就可以击倒并杀死一个人类。炼金术: 齐齐摩女王的神经 。 有些科学家宣称齐齐摩的行为像蚂蚁一样。它们分工为工作者以及保护家园的战士。在齐齐摩聚落中的生活是集中在一只庞大、永不休止生产的雌性女王上
Кикимора-королева||Ареал обитания: кикимора-королева выбирает тихие, темные и влажные места, где можно спокойно откладывать яйца; королеву окружает ее потомство, в целом, образуется сообщество, напоминающее муравейник. Иммунитет: устойчива ко всем воздействиям; благодаря очень толстому панцирю кикимору-королеву тяжело ранить как серебряным, так и стальным мечом.Уязвимость: королева передвигается очень медленно - это ее слабость.Тактика: она одним ударом может сбить с ног и убить человека.Алхимия: нерв кикиморы-королевы. Некоторые ученые утверждают, что кикиморы ведут себя как муравьи. Они подразделяются на рабочих, которые выполняют всю работу, и воинов, которые их защищают. Жизнь колонии кикимор сосредоточена вокруг огромной, постоянно несущей яйца самки. Ландшафт вокруг обиталища королевы напоминает пустыню. Единственное, что остается там - это скелеты тех несчастных существ, которые не успели убраться оттуда вовремя. Даже птицы на деревьях не поют.
戈姆外壳护胸
Нагрудный доспех из панциря горма
密封外壳(防护壳)失效
невозможность локализовать (сдержать) распространение
要保护外人么?雷泽。
Ищешь помощи у чужаков, Рэйзор?
保护外国官员和美国官方客人法
Закон о защите иностранных должностных лиц и официальных гостей Соединенных Штатов
些许的额外保护,并没有坏处。
Дополнительная защита не повредит.
пословный:
保护 | 外壳 | ||
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий 3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
|
1) оболочка; скорлупа; кожух; обшивка (напр. корабля)
2) комп. оболочка (программы)
|
похожие:
保护壳
外场保护
保温外壳
保护外套
外部保护
外国保护
外交保护
保护外皮
防护外壳
底板保护壳
管外保护层
外交保护权
黄蜂外壳护手
熔渣外壳护肩
戈姆外壳护胫
冷凝器保护壳
戈姆外壳护腕
恒金外壳护腕
保护外皮外皮
外观设计保护
外国的保护权
外加电流保护
外部防腐保护
外勤保护干事
反应堆防护外壳
完全保护管外壳
保护性户外工程
法律保护之外的
系统外壳防护等级
外加电流保护系统
保护套, 保护壳
保护外国人财产公约
口腔外科用指保护套
在法律保护范围之外
具有保护作用的外包装
防护套防护套, 防护外壳
在地球磁场保护作用范围外飞行
防止和惩处侵害应受国际保护人员包括外交代表的罪行的公约