外国的保护权
_
foreign protective right
примеры:
保护工业产权国际公约
Международная конвенция по охране промышленной собственности
保护国家主权和领土完整
защита суверенитета и территориальной целостности государства
Комитет по защите прав человека в Чувашской Республике 楚瓦什共和国人权保护委员会
КПЧ ЧР
Комитет по защите прав человека Республики Татарстан 鞑靼斯坦共和国人权保护委员会
КЗПЧ РТ
促进和保护人权国家机构国际讲习班
Международное рабочее совещание по вопросу о национальных учреждениях, занимающихся поощрением и защитой прав человека
保护外国官员和美国官方客人法
Закон о защите иностранных должностных лиц и официальных гостей Соединенных Штатов
国际促进和保护私人国外投资协会
Международная ассоциация поощрения и защиты частных иностранных капиталовложений
通过了一项法律保护外国侨民的财产。
A law was passed to protect alien property.
但你是个外国人。我要保护外国的商业利益!
Но ты — иностранец. Я защищаю деловые интересы иностранной нации.
该国对汽车工业严加保护, 外国汽车甚为罕见。
The country’s car industry is so strongly protected that foreign cars are rarely seen there.
教科文组织-知识产权组织合办协助发展中国家获取受版权保护的著作国际服务
Совместная международная служба под эгидой ЮНЕСКО-ВОИС для облегчения доступа развивающихся стран к произведениям, охраняемым с соответствии с авторским правом
如遇见行迹可疑的外国人,请千万注意自我保护,并及时通报最近的千岩军站点。
«Если вы заметите какую-то подозрительную активность, пожалуйста, немедленно доложите ближайшему Миллелиту».
пословный:
外国 | 的 | 保护权 | |
иностранное государство, зарубежные страны; заграница; иностранный; заграничный; иноземный
|
1) протекторат
2) попечительство
3) сюзеренитет; власть сюзерена
4) защитное право
|