保持良机
_
сохранить шансы; сохранять шансы
примеры:
保持良好的风俗习惯
сохранять хорошие обычаи
保持机尾下沉
удерживать хвост (самолёта) в опущенном положении
使用期间应保持良好生活习惯,确保达到至佳效果。
В период применения необходимо придерживаться хороших привычек (избегать вредных привычек), чтобы обеспечить наилучший эффект.
使截击机保持目标航线上
удерживать перехватчик на линии цели
集装箱吊具水平保持机构
spreader level-ling mechanism
指定航向(引导站要飞机保持的航向)
задаваемый извне курс
指令航向,指定航向(引导站要飞机保持的航向)
задаваемый (извне) курс
我原本担心地震会对这里造成严重的损害,但是墓穴看来保持良好。
Я боялся, что залы сильно пострадают от землетрясений, но гробница в превосходном состоянии.
赫米特是个富有的矮人,所以我们最好和这号人物保持良好的关系,是不是?那么……你愿意帮我递送包裹吗?
Он очень богатый дворф, а с такими полезно водить дружбу, правда? Так что... не желаете ли доставить Хемингу эту посылку?
пословный:
保持 | 良机 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
благоприятный случай, удобный момент
|