保持观点
_
поддерживать точку зрения; поддержать точку зрения
примеры:
我是一名研究历史和民俗的学者、作家,要时刻保持中立的观点…
Я учёная и писатель, изучаю историю и культуру. Я всегда придерживаюсь нейтральной позиции...
AI个性决定了你的英雄是否拥有自己的观点。如不确定,可保持“关闭AI”。
"Характер ИИ" определяет, какие собственные решения будет принимать ваш персонаж. Чтобы принимать все решения за своего героя, выберите пункт "Без ИИ".
AI个性决定了你的角色是否拥有自己的观点,若有,他们将不依靠你的操作对部分对话进行自主选择。若不想开启,可保持“关闭AI”。
Характер ИИ определяет, какие собственные решения будет принимать ваш персонаж. Чтобы принимать все решения за своего героя, выберите пункт Без ИИ.
对…的缺点保持缄默
молчать о недостатках (кого)
说真的,由於卓尔坦每一步都遇到前述所有的人类恶质与忘恩负义,他和矮人与精灵自由斗士起共鸣并不令人惊讶。然而他的观点却能保持中立,并重视对老友的忠诚甚於一切。
Не было ничего удивительного в том, что, сталкиваясь на каждом шагу с упомянутыми выше завистью и неблагодарностью людской, Золтан симпатизировал сражавшимся за свободу краснолюдам и эльфам. Однако он был довольно умерен в своих политических воззрениях и на первое место ставил преданность давним друзьям.
又是件其他的事情,我们保持点距离好了。
Еще одна эта штука. Лучше держаться подальше.
我们东边的区域出现了越来越多的有攻击性的枭兽。过去它们都是很温和的——甚至可以说是神秘的动物。尽管仍然有人对它们非常尊敬,但出于对奥伯丁安全的考虑,我不得不保持更现实一些的观点。
К востоку отсюда становится все больше враждебно настроенных лунных совухов. Когда-то их считали милыми и спокойными, почти мистическими созданиями. В то время как кое-кто продолжает почитать их, тревога о безопасности Аубердина вынуждает меня смотреть на вещи более реалистично.
“是的,我在,是的。”他点点头,试图保持冷静。“那是因为我∗屌炸天∗了。”
Ага, да, стоял, — кивает он, всеми силами изображая равнодушие. — Круче меня только яйца.
пословный:
保持 | 持观点 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |