保持身材
_
соблюдать стройную фигуру
примеры:
她正在传授保持身材姣美的秘诀。
Она учит других, как преуспеть в сохранении идеальной фигуры.
我看她吃的少就好心给她加了些,结果她还挺不乐意的…是为了保持身材吗?现在的小姑娘可真够拼的啊…
Как-то раз по доброте душевной я положил ей побольше, но она была недовольна. Фигуру бережёт, что ли? Мда, девушкам теперь приходится несладко...
“你觉得一周开六天的货車还要保持身材是件很∗容易∗的事情吗?!”他的声音异常的刺耳。“你们这些家伙倒是轻松,整天都站着可以燃烧卡路里……”
А ты думаешь, это так легко — оставаться в форме, когда ты шесть дней за рулем?! — срывается он на крик. — Тебе-то просто, ты целый день на ногах, только и жжешь калории...
想维持身材吗,佐尔坦?
Как, Золтан, силу-то не растерял?
男人四下走动时,你感觉到他的紧绷着的衬衫下面藏着一些∗货真价实的腹肌∗。这个男人的∗身材∗保持得很好。
Когда он двигается, ты замечаешь ∗серьезно накачанный пресс∗ под его тесной рубашкой. Держит себя ∗в форме∗.
辛焱身材高大,皮肤黝黑,还有一对锐利凌厉的眼睛。而为了维持摇滚的心境,她终日都保持演出时候的夸张打扮。
Синь Янь очень высокого роста. У неё смуглая кожа и острый и ясный взгляд. И, чтобы поддерживать дух рок-н-ролла, она всегда выходит на сцену в броских нарядах.
保持身体平衡
keep one’s balance
我们要保持身心健康。
Мы должны поддерживать физическое и психическое здоровье.
运动员一定要保持身体健康。
Athletes must stay in shape.
模特都得保持身体,不能随便吃东西。
Модель должна следить за фигурой, нельзя есть, что попало.
丰富学习中心致力让所有参与者保持身心健康。
Экспериментальный центр заботится о физическом и психологическом здоровье участников испытаний.
没错。好好跑步对保持身体∗和∗心理健康来说非常重要。
Да. Пробежки действительно помогают поддерживать физическое ∗и∗ душевное здоровье.
但我们在外头还有敌人,因此我们打算小心移送他们,保持身分机密。
Но у нас еще очень много врагов. Поэтому мы перевозим их осторожно, чтобы никто не мог их разоблачить.
不用,你偶尔抓抓怪物,可以保持身手敏捷…不要太危险就好,以免我担心。我会在家等你…
Нет. Ты бы мог иногда брать заказы на разных чудищ, чтоб не выйти из формы... Только не слишком опасные, чтобы я не очень волновалась. А я бы тебя ждала...
пословный:
保持 | 持身 | 身材 | |
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
держать (блюсти) себя
|