保管商品
bǎoguǎn shāngpǐn
хранить (на складе) товар
bǎoguǎn shāngpǐn
хранить (на складе) товарпримеры:
生殖健康商品管理全球倡议
Глобальная инициатива в отношении регулирования средств, необходимых для охраны репровуктивного здоровья
全球生殖健康商品保障战略
Глобальная стратегия обеспечения безопасности в области репродуктивного здоровья
生殖健康商品保障专题信托基金
Тематический целевой фонд ЮНФПА для гарантированного обеспечения средствами охраны репродуктивного здоровья
我会把它加到我的物品保管单上。谢谢你。
Так, добавлю пометку в свой рабочий план, чтобы не забыть. Спасибо.
登上设施前请先确保将任何会掉落的物品保管好。
Прежде чем занять свое место, убедитесь, что все предметы надежно закреплены на местах.
пословный:
保管 | 管商 | 商品 | |
1) брать на сохранение; сохранять (напр. доверенные ценности); хранить; содержать; охранять; присматривать (напр. за домом); поддерживать (в нужном состоянии); охранительный; хранение, содержание 2) хранитель
3) ручаться; гарантировать, обеспечивать
|
товар, продукт; товарный
|
похожие:
保管品
商品管
保商品险
保险商品
商品保护
保证商品
保护商品
藏品保管
商品保险
商品管理
管制商品
商品保管
产品保管
保管产品
商品保险单
商品承保人
商品保险费
商品管理股
商品管理所
商品管理处
担保品管理
半成品保管
计划商品管理
商品防盗保险
保持商品储备
厂商产品保险
个人保管物品
有保单的商品
商品包装管理
商品保险费率
商品分级管理
食品保管期限
商品采购管理
商品成本管理
保证商品质量
中间制品保管
抵押品保管人
包装与商品保护
贵重物品保管处
贵重物品保管箱
商品包装保标志
保证商品合格率
生殖健康商品保障
商品分类帐保管员
保证商品的高质量
商品包装保护标志
中间商品储备保管
出口商品价格管理
商品风险管理计划
进口商品价格管理
国家贵重品保管局
保证经常的商品交换
输入管制商品申请书
商品推销及管理费用
商品推销及管理成本
销售市场保证供应的商品
贵重物品保管室, 保险库
关于对商品进口实施特别保障、反倾销和反补贴措施法