保险行
bǎoxiǎnháng
стар. страховая контора
примеры:
保险能行!
It’s bound to work.
(Областная касса социального страховния)州社会保险银行
облкасса соцстраха
钱存入银行最保险。
It is safest to deposit your money in the bank.
欧洲保险业行政官员协会
Европейская ассоциация руководителей страховых компаний
保险经纪人管理规定(试行)
временные положения, регулирующие работу страховых брокеров
对空运旅客进行飞行事故保险
страхование авиапассажиров на случай лётных происшествий
向保险公司投资入股暂行办法
временные положения для страховых компании по инвестированию в акции
外资保险机构驻华代表机构管理暂行办法
временные положения, регулирующие работу иностранных страховых представительств в КНР
保险公司投资证券投资基金管理暂行办法
временные правила работы инвестиционных фондов страховых компаний
我们对工地人员实行意外事故的人身保险
Мы страхуем работающий на стройке персонал от нечастных случаев
保险机构高级管理人员任职资格管理暂行规定
временные положения требований к руководству высшего звена страховых организаций
这些黄金在武装警卫的护运下安全运达银行保险库。
The gold was reached the bank’s vault under convoy of armed guards.
在…并自…(一种海运保险条件, 根据这种条件, 船舶离港前以及在途航行期间均为保险期)
в и от
пословный:
保险 | 行 | ||
1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой
2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный
3) предохранитель (огнестрельного оружия)
4) контровка
|
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|