信号弹发射
xìnhàodàn fāshè
сигнальный выстрел
в русских словах:
кнопка сброса сигнальных ракет
信号弹发射按钮, 信号火箭发射按钮
стакан для пуска сигнальных ракет
信号弹发射筒, 信号枪
примеры:
航空信号弹(照明弹)机载导弹, 航空导弹, 飞机发射的导弹机载导弹
авиационная ракета
信号弹(发射)哨
ракетный пост
希格斯·熔火欠我的人情,而且他马上就会到那个地方去——因为他被派遣到海岸边去巡逻。在你离开之前,别忘了去跟他谈谈。他会给你一支闪光弹发射器用于发送信号。当你拿到拓片之后就到他指定的地点去给他发信号,这样他就能把拓片安全地送到我的塔里了。现在他应该在军事区的棚厂里。
У Зиггса Зажигателя есть перед мной должок, к тому же он скоро окажется в тех местах – он назначен патрулировать побережье. Поговорите с ним перед отъездом. Он даст вам сигнальное ружье, чтобы вы могли подать ему сигнал. Когда добудете прорисовки, отправляйтесь в условленное место и отдайте их ему, чтобы он доставил их в мою башню в целости и сохранности. Он должен быть в ангаре в Палатах Войны.
在艾萨拉南部的半岛附近有一座小岛,我们可以在那儿着陆。你发射闪光弹,我就能看见信号,然后过去接收那个……他想要的随便什么东西了。
Близ южного мыса Азшары есть небольшой островок, где мы соорудили посадочную площадку. Берете ружье и даете оттуда сигнал. Я вижу сигнал и прилетаю забрать это... ну, что ему надо.
好在我专门为此留了一小笔预算。带上这支信号枪,到我那小可怜玛基尼那儿去,发射信号弹,会有一个我们最棒的空降牧师跳下来处理情况。等我的推土机没事儿了再回来!
К счастью, небольшая часть моего бюджета предусматривает освящение техники. Возьми это сигнальное ружье и отправляйся к Марджену, моему несчастному любимому сломанному бульдозеру. Дай сигнал, после чего появится один из наших жрецов-десантников и возьмет ситуацию под свой контроль. Возвращайся, когда о моем бульдозере позаботятся!
真正的玛乌提已经把格伦特·恐锤抓走了,但作为一个聪明的猎手,他发射了信号弹以便我们追踪他的行迹。赶快去找恐锤吧,否则一切都晚了!
Настоящая Маути преследовала Грента Лютомолота, но он как опытный охотник всю дорогу пускал сигнальные ракеты, чтобы мы могли отыскать его. Найди Лютомолота, пока еще не слишком поздно!
把气球带上去,带上箱子里的信号枪,在地平线上找找联盟船只的影子。一旦有所发现,就朝他们发射信号弹。就这样!就是这么简单。
Поднимись к шару, возьми сигнальное ружье и посмотри, нет ли поблизости кораблей Альянса. Если такой увидишь, стреляй сигнальной ракетой. Собственно, и все.
把气球带上去,带上箱子里的信号枪,在地平线上找找部落船只的影子。一旦有所发现,就朝他们发射信号弹。就这样!就是这么简单。
Поднимись к шару, возьми сигнальное ружье и посмотри, нет ли поблизости кораблей Орды. Если увидишь какой-нибудь, стреляй сигнальной ракетой. Собственно, и все.
好吧,这才是玛乌提体型会变小的原因……真正的玛乌已经把格伦特·恐锤抓走了,但作为一个聪明的猎手,他发射了信号弹以便我们可以追踪他的行迹。赶快去找恐锤吧,否则一切都晚了!
Теперь понятно, почему Маути казалась меньше. Настоящая Маути преследовала Грента Лютомолота, но он как опытный охотник всю дорогу пускал сигнальные ракеты, чтобы мы могли отыскать его. Найди Лютомолота, пока еще не слишком поздно!
我们应该把那些装备用在更有用的地方!让我们去劫取他们的货运集装箱吧,我带来了一些信号弹,等拿到货物之后,可以发射信号弹召唤空运力量。
Нам это оружие нужнее! Пойдем отобьем их ящики со снаряжением. У меня с собой сигнальные ракеты, используем их, чтобы кто-нибудь прилетел и забрал нас, когда поставка будет у нас.
我们应该把那些装备带回炮塔,用在更有用的地方!让我们去劫取他们的货运集装箱吧。我带来了一些信号弹,等到拿到货物之后,可以发射信号弹召唤空运力量。
Этим игрушкам самое место в нашей артиллерийской башне! Пойдем отобьем их ящики со снаряжением. У меня с собой сигнальные ракеты: сможем использовать их, чтобы кто-нибудь прилетел и забрал нас, когда захватим оружие.
拿上这个信号弹,一旦你找到这只大鸟就往天空发射信号。狩猎队看到信号之后会立即赶到,把那巨大的野兽给打下来!
Возьми вот это сигнальное ружье и выстрели из него, как только заметишь руха. Увидев сигнал, мои охотники поспешат на твой зов и помогут тебе убить эту могучую птицу!
发光信号(炸)弹发光信号弹
светосигнальная бомба
发射信号{持续}时间
длительность передаваемого сигнала
自动跳舞信号发射器
П.Е.Т.А.Р.Д.А. для вечеринки
{遇险}呼救信号发射机
передатчик сигналов бедствия
光电导航信号发射机
transmityper
不发射(无线电信号)卫星
непередающий радиосигналы спутник
不发射{无线电信号}卫星
непередающий радиосигналы спутник
遇难信号发射机(遇险)呼救信号发射机
передатчик сигналов бедствия
无线电发射机工作信号灯
radio output light
昼间示位信号弹(发白色, 红橙色和黑色烟)
дневная ориентирно-сигнальная бомба белого, красно-оранжевого и чёрного дымов
也许是我太过谨慎了,但我留了几发信号弹,以备撤离时使用。
Можешь упрекнуть меня за излишнюю осторожность, но мне показалось разумным приберечь несколько сигнальных ракет, на случай если нам придется бежать отсюда.
游上去。浮起来。发射信号。得救啦!我最喜欢最后一段了。
Плывешь. Поднимаешься на поверхность. Запускаешь ракету. И помощь приходит! Последний пункт мне нравится больше всего.
就在不久之前,我突然看见东边的树林另一边突然升起了一发信号弹的火光。
Буквально пару секунд назад я заметила сигнальную вспышку над восточными лесами.
пословный:
信号弹 | 发射 | ||
1) выпустить [стрелу], выстрелить (напр. торпедой); метнуть (ядро); выбросить (напр. жидкость), запускать, запуск, пуск (ракет), огонь! (команда)
2) излучать; излучение, испускание; эмиссия; эмиссионный, излучающий
|
похожие:
发射信号
手射信号弹
弹射信号灯
发烟信号弹
声发射信号
发光信号弹
信号发射器
手发信号弹
发射信号功率
发出信号弹药
信号发射装置
信号发射间隔
卫星信号发射
信号发射规则
时间信号发射
有效发射信号
航空发光信号弹
水下信号发射仪
图像信号发射器
应急信号发射机
射流信号发生器
伴音信号发射器
影象信号发射机
射频信号发生器
发射极控制信号
辐射式发光信号
遇难信号发射机
焰火信号发射器
图像信号发射机
激光信号发射站
地面信号发射器
航空发光信号炸弹
信号火箭发射按钮
无线发射呼救信号
无线电信号发射机
发射双音多频信号
信号脉冲发射间隔
发射信号起动信号
载波电流信号发射
发射机调谐信号灯
发射信号解散孤儿
导航信号光电发射机
反射镜发出信号距离
自动报警信号发射机
发烟信号弹声速导弹
电视发射管寄生信号
射频标准信号发生器
无线电指挥信号发射机
发射机频率重调信号灯
无线电导航信号发射台
扫描射线视频信号发生器
无线电发射机工作信号灯
双信号无线电导航发射机
抛撒偶极子反射体的信号弹