值的结合
_
association of value
примеры:
值得一提的是,俄罗斯人肯定是想把庆祝谢肉节与适当的营养结合起来:无乳糖牛奶、低热量果酱和无糖糖浆的销量增加了0.7倍。
Отметим, что россияне определенно пытаются совместить празднование Масленицы и правильное питание: в 1,7 раза выросли продажи безлактозного молока, низкокалорийных джемов и сиропов без сахара.
己方回合结束时,自身获得当前双方牌库剩余卡牌数量差值的增益。
В конце вашего хода усильте эту карту на количество единиц, равное разнице в числе карт в колодах игроков.
疲劳作战!下个回合结束时,生命值较高的一方会赢得胜利。
Усталость! Побеждает тот, у кого к концу следующего хода будет больше здоровья.
在双方玩家各自的回合结束时,其所有手牌的法力值消耗减少(1)点。
В конце хода уменьшает стоимость карт в руке активного игрока на (1).
在你的回合结束时,你所有手牌的法力值消耗减少(1)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость карт в руке на (1).
在你的回合结束时,随机将一张法力值消耗小于或等于(2)点的法术牌置入你的手牌。
В конце вашего хода вы кладете в руку случайное заклинание за (2) или меньше.
在你的回合结束时,随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。
В конце вашего хода вы получаете случайную карту. Она стоит (0).
在你的回合结束时,随机调整你所有手牌的法力值消耗。
В конце вашего хода меняет стоимость карт в руке на случайную.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#3点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою.
在你的回合结束时,为所有友方随从恢复#1点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #1 ед. здоровья всем вашим существам.
在每个回合结束时,使所有随从的攻击力和生命值互换。
В конце каждого хода атака и здоровье всех существ меняются местами.
在本回合结束时恢复所有生命值。
Полностью восстанавливает здоровье в конце хода.
在你的回合结束时,随机施放一个法力值消耗小于或等于(3)点的法术。
В конце вашего хода применяет случайное заклинание за (3) или меньше.
在你的回合结束时,每个玩家随机获得一张卡牌,它的法力值消耗为(0)点。
В конце вашего хода каждый игрок получает случайную карту. Она стоит (0).
在你的回合结束时,召唤一个属性值等同于该随从的腐质。
В конце вашего хода призы-вает гниль с характеристиками, равными характеристикам этого существа.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#1点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #1 ед. здоровья вашему герою.
在每个回合结束时,攻击力和生命值互换。
В конце каждого хода атака и здоровье меняются местами.
在你的回合结束时,为你的英雄恢复#4点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #4 ед. здоровья вашему герою.
在你的回合结束时,为所有其他友方角色恢复#5点生命值。
В конце вашего хода вос-станавливает #5 ед. здоровья всем другим вашим персонажам.
在你的回合结束时,为一个受伤的角色恢复#6点生命值。
В конце вашего хода восстанавливает #6 ед. здоровья персонажу с неполным здоровьем.
在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。
В конце вашего хода призывает случайное существо за (1).
在你的回合结束时,随机召唤一个法力值消耗为(6)的随从。
В конце вашего хода призывает случайное существо за (6).
在你的回合结束时,从所有敌方随从处偷取1点攻击力和生命值。
В конце вашего хода крадет по 1 ед. атаки и здоровья у существ противника.
在你的回合结束时,将所有随从替换成法力值消耗增加(1)点的新随从。
В конце вашего хода заменяет всех существ на других на (1) дороже.
在你的回合结束时,随机使另一个友方随从获得+1生命值。
В конце вашего хода другое ваше случайное существо получает +1 к здоровью.
在你的回合结束时,将所有其他随从替换成法力值消耗相同的新随从。
В конце вашего хода заменяет всех прочих существ на других за ту же ману.
在你的回合结束时,将所有随从替换成新随从,你的新随从法力值消耗增加(1)点。
В конце вашего хода заменяет всех существ на других. Ваши существа стоят на (1) больше.
在你的回合结束时,随机使你的一张手牌法力值消耗减少(3)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость случайной карты в руке на (3).
在你的回合结束时,随机使你的一张手牌法力值消耗减少(2)点。
В конце вашего хода уменьшает стоимость случайной карты в руке на (2).
选择一项~•抓若干牌,其数量等同于由你操控的非人类生物中力量最大者的数值。•由你操控的非人类生物得+3/+3直到回合结束。
Выберите одно — • Возьмите количество карт, равное наибольшему значению силы среди не являющихся Человеком существ под вашим контролем. • Не являющиеся Человеком существа под вашим контролем получают +3/+3 до конца хода.
添加物||炼金原料可以有下列三种添加物其中之一:净化剂、分解剂或结合剂。如果所有用来制作药水的原料拥有同样的添加物,完成的药水除了基本效果之外,还会有额外效用。净化剂:具有降低毒性的特性。分解剂:对协调性与集中力造成影响,增加击中对手时造成的伤害。结合剂:除了药水的主要效果外,还能恢复失去的生命值。
Добавочные субстанции||В состав любого алхимического ингредиента может входить одна из трех добавочных субстанций: альбедо, нигредо или рубедо. Если в состав всех ингредиентов того или иного эликсира входит один и тот же дополнительный компонент, созданный эликсир будет обладать новым добавочным свойством. Эликсиры альбедо обладают пониженным уровнем токсичности. Эликсиры нигредо влияют на координацию и концентрацию героя, повышая повреждения, наносимые противнику. Эликсиры рубедо восстанавливают утраченное Здоровье, помимо основного действия.
我们的目标是一个新世界,一个紧接在白霜之后而来的新秩序;一个所有人都可得到他们所值得的东西的世界,不是因为出身,而是透过结合;一个强壮扶济弱者、罪行受到适当惩罚的世界;一个有著明确原则和崇高目标的世界!
Наша цель - новый мир, новый порядок, который придет после Белого Хлада. Мир, в котором каждому будет воздаваться по заслугам, а не по праву рождения или связей. Мир, в котором сильный помогает слабому, а преступность наказывается по справедливости. Мир честных принципов и идеалов!
пословный:
值 | 的 | 结合 | |
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|