假牛甘子
jiǎ’niúgānzi
см. 鸡骨草
ссылается на:
鸡骨草jīgǔcǎo
абрус кантонский (лат. Abrus cantoniensis)
абрус кантонский (лат. Abrus cantoniensis)
пословный:
假 | 牛 | 甘子 | |
1) ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный; притворный; лже-; псевдо-
2) воспользоваться; заимствовать
3) тк. в соч. если бы; предположим, что
II [jià]отпуск; каникулы
|
I сущ.
1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий
2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знаку 丑 chǒu, обозначающему год Быка) 3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿
4) круто!, крутой (возглас)
II гл.
1) диал. упрямиться, упорствовать; быть строптивым
2) диал. кичиться, важничать
III собств.
Ню (фамилия)
|
1) 柑树。
2) 柑树的果实。
|