储藏仓库
_
storage reservoir
storage reservoir
примеры:
在仓库的地下储藏区有一个用木板盖住的入口。
В них есть вход из кладовки в подвале. Там раньше все было забито досками.
在仓库地窖的储藏室里有一个用木板盖住的入口。
В них есть вход из кладовки в подвале. Там раньше все было забито досками.
储藏; 储藏库
хранение
尸体储藏库。真惬意。
Хранилище трупов. Симпатично.
五金商城储藏库钥匙
Ключ от склада Хозмага
找到炸弹储藏库设施
Найти хранилище бомб
可伟佳的储藏库钥匙
Ключ от склада "Корвеги"
动力装甲储藏库终端机
Терминал склада силовой брони
决定地球储藏库的存储内容
Выберите, что будет храниться в музее Земли
允许建造建筑 民间社区 、 体细胞蒸馏室 和 地球储藏库 。
Позволяет построить столовую , дистиллятор сомы , музей Земли .
这里肯定是诊所的储藏库。真是“血液”的风景,是不是呀夫人?
Наверно, это и есть склад больницы. От волнения кровь так и закипает, правда же, мэм?
这里肯定是诊所的储藏库。真是“血液”的风景,是不是呀主人?
Наверно, это и есть склад больницы. От волнения кровь так и закипает да, хозяин?
科学允许将地球储藏库放在首位。 我们应该允许我们的科学家研究他们的产物。
Ученые первыми получили доступ в музей Земли. Мы должны дать ученым простор для исследований.
你尝过我从储藏库里拿出来的蜜酒了吗?我觉得味道还可以,但是……
Ты пробовал мед, который я принес из хранилища? На вкус ничего, но...
你尝过我从储藏库里拿出来的蜂蜜酒了吗?我觉得味道还可以,但是……
Ты пробовал мед, который я принес из хранилища? На вкус ничего, но...
地球储藏库是为了我们人民的利益。 让它处于大众的视野,以提醒大家我们是谁以及我们来自哪里。
Музей Земли должен служить народу. Пусть он будет открыт для всеобщего обозрения как напоминание о том, кто мы и откуда пришли.
пословный:
储藏 | 仓库 | ||
1) сохранять, сберегать, хранить; запасать; запасы, накопления
2) залегать; залежь
|
1) склад, кладовая, амбар (вне дома)
2) комп. репозиторий
3) устар. «тщательный расход и приход, а также хранение в соответствии с установленными правилами»
|
похожие:
储藏库
储存仓库
储备仓库
仓库储量
仓库储存
冷藏仓库
仓库储藏
仓库储备量
贮藏式仓库
仓储入库费
地球储藏库
蔬菜储藏库
储藏库密码
船的储藏库
学院储藏库
国家储备仓库
后储藏库钥匙
安全的储藏库
基地储备仓库
搬至仓库储存
保税仓库储存
储存在仓库内
长期记忆储藏库
易燃品储存仓库
热耦合器储藏库
国家物资储备仓库
箕斗储矿石的仓库
飞伦家储藏库钥匙
食物储藏库终端机
储藏库锁定终端机
图书馆储藏库钥匙
世界的粮仓和冷藏库
包装材料的仓库储存
仓库储藏入库, 库内保存
存放场, 储料场露天仓库
在附设仓库储存货物的申报单
国家物资储备仓库国家物资储备库
储存在仓库内仓库储存, 仓库保管