光束
guāngshù
физ.
1) световой пучок; пучок света
2) луч (напр. прожектора)
Колонна Света
Луч света
Колонна света
Лучи
Световые шахты
Луч света
луч; пучок; пучок лучей; пучок света
пучок
луч; пучок
свет и блеск; пучок света; пучок пучёк света; световой куст; световой поток; световой пучек; пучек лучей; световой пучок; пучок световых лучей; световой пучок пучёк; пучок пучёк лучей; пучок лучей; световой длиноволновой; световой луч; луч света; поток св
guāngshù
呈束状的光线,如探照灯的光。guāngshù
[light beam] 呈束状的光线, 例如探照灯的光
guāng shù
呈束状的光线。
如:「雷射光束」。
guāng shù
light beamguāng shù
light beam; light pencil; luminous flux; pencil; stricturelight beam
guāngshù
phy. light beam犹光柱。呈束状的光线,如探照灯的光。
частотность: #42689
в русских словах:
ионно-фокусированный пучок
离子聚焦光束
когерентность света
光束相干性,射束相干性
криволинейный пучок
竖琴形钢筋束, 曲线光束
лазерный луч
激光束, 激光射线
луч света
光线, 光束
лучевой октод
射线八级管, 光束八级管
лучи света
光束
микропучок
微光束
модуляция интенсивности пучка
光束强度调制, 射束强度调制
модуляция луча
射束调制, 光束调制
ослабление пучка
光束衰减
отражатель лазерного луча
激光反射器, 激光束反射器
пучок
световой пучок - 光束
пучок лучей
射束, 光束
пучок света
光束
расходимость лазерного пуча
激光束发散度
резка лучом лазера
激光束切割, 激光切割
светолучевой
光束的
система электронно-лучевой развёртки
电子光束扫描系统
юстировка пучка
光束调准
синонимы:
примеры:
不可将激光光束瞄准任何人的眼睛
Нельзя направлять лазерный луч на глаза любых людей (о лазерной указке, и др. )
绿色电子束, 绿光束
зелёный пучок, зелёный луч
光纤法-珀腔多光束干涉技术
Технология многолучевой интерференции в оптоволоконном интерферометре Фабри-Перо (РТ) 光纤法-珀腔多光束干涉技术
光束扫描电视摄像法
ekstrom method
扇形激光束fan-shaped
laser beam
光学零位双光束远红外光谱仪
optical null double-beam farinfrared spectrometer
出射光束的偏转
exit beam deflection
单光束贝克曼气体分析仪
single-beam Beckman gas analyzer
双光束电零点红外分光计
double beam electric-null infrared spectrometer
双光束远红外傅里叶光谱仪
double-beam far-infrared Fourier spectrometer
发散的光束摄影术
divergentbeam photography
车前灯的远距离光束
high beam
光束, (可见)光线
световой луч
透过反射物镜(透镜)的平行光束
параллельный пучок света, прошедший зеркальный объектив
光束, (可见)光线光注
световой луч
光束, 电子束, 射束
луч, пучок
光束聚集在焦点
пучок света собирается в фокусе
光束的
светолучевой
跑泉抛光束腰
Вороненый пояс с застежками Паоцюань
召唤激光光束目标
Призыв лазерного луча – цель
挑起战斗:邪能光束
Сражаться на своих условиях: Луч Скверны
阿莱利的恶魔审问:镰刀光束
Допрос демонов Аллари: Коса – луч
地精鬼魂毁灭者光束
Гоблинский луч охотника за привидениями
他们的编号是军团:灵魂激流光束
Число им – легион: луч "Потока душ"
夺魂之镰:镰刀光束
Коса Душ: Коса – луч
返回黑暗神殿:钥石激活光束
Возвращение в Черный храм: луч активированного краеугольного камня
在外面,一名鸦人监督者正在下达指令,他的每一条指令都伴随着一道埃匹希斯光束的声音,这些光束正在切割山脉。
Снаружи выкрикивает команды араккоа-надсмотрщик, и на каждую его реплику отвечает гул турели апекситов, которая бурит породу.
你在斯克提斯里找到的那份信徒公告,提到了有两名鸦爪祭司就居住在北边的黯影丛林里。兽人们已经进入了那片区域,信徒的光束武器也已经把阿卡拉兹鸦巢变成了浓烟滚滚的大坑。
В воззвании приверженцев, которое ты <получил/получила> в Скеттисе, упоминаются двое из них, что живут на Тенистой поляне к северу отсюда. Орки уже заняли эту область, а лучевое оружие приверженцев превратило Гнездовье Акраз в дымящийся кратер.
主宰者将一道巨大的圣光束直接打向了升降梯平台。
Владыка направил мощный луч света прямо на площадку подъемника.
有东西被光束吸引,继而被其他东西吃掉,其他东西继而被它吃掉。
Он ест существ, которые едят существ, которых тянет к свету.
天使利用麻痹光束将这奥札奇捕获后,有如孩童般不含惧意地好奇端详着它。
Заключив Эльдрази в парализующий поток света, ангел рассматривал его, словно ребенок букашку, с любопытством и без страха.
「绳索做缆,线长纵腾跃。光束为索,天高任翱翔。」
«С веревкой я могу взлететь туда, куда достанет веревка. Но когда в моих руках свет, остановить меня сможет лишь небо».
辉耀~净化光束对目标生物和每个与该生物有共通颜色的其它生物造成2点伤害。
Сияние — Очищающий луч наносит 2 повреждения целевому существу и всем остальным существам того же цвета.
远程光束武器。造成伤害时为你恢复生命并加速恢复生化能量
Дальнобойный луч. Наносимый урон лечит Мойру и восполняет биотическую энергию.
引导一道光束,持续数秒时间,对生命值低于一半的敌人造成大量伤害
Проецирует луч энергии в течение нескольких секунд. Луч наносит значительный урон целям, у которых осталось менее половины запаса здоровья.
近距离线性光束武器
Лучевое оружие с малой дальностью поражения.
发射一道光束,为盟友恢复生命并对敌人造成伤害
Выпускает луч, наносящий урон врагам и лечащий союзников.
光子发射器的光束在达到最高输出后,即使你快速切换目标也仍然会保持。
Мощность фотонного излучателя после полной зарядки не уменьшается, даже если вы быстро переключаетесь между целями.
“秩序之光”可以在真正意义上扭曲现实。通过控制高强度光束,她可以将世界改造成自己想象中的模样,实现一个完美、有序的社会
Симметра использует «жесткий» свет, чтобы в буквальном смысле искажать реальность. Она надеется когда-нибудь создать идеальный мир — такой, каким она хочет его видеть.
在快速或竞技比赛中,使用“秩序之光”同时用3条光束击中一个敌人
Поразите противника одновременно 3 лучами Симметры в быстром или соревновательном матче.
你要控制上面的开关来排列镜片。当光束和镜片就绪后,光会通过水晶反射。
Тебе также потребуется отъюстировать зеркала, с помощью системы управления наверху. Когда все будет настроено, свет отразится сквозь кристалл.
超远距离的伤害光束
Наносит урон дальнобойным лучом.
引导一条强大的能量光束,在2.6秒内对光束内的敌人造成480~~0.05~~点伤害。光束会跟着鼠标移动。
Поддерживает мощный луч, наносящий 480~~0.05~~ ед. урона в течение 2.6 сек. всем оказавшимся у него на пути противникам. Луч меняет направление вслед за указателем мыши.
使净化光束的速度提高15%。如果目标被净化光束杀死,则自动在最近的可见敌对英雄位置再次施放净化光束。
Повышает скорость «Луча воздаяния» на 15%. Если цель «Луча воздаяния» погибает, он автоматически применяется к ближайшему видимому вражескому герою.
0.5秒后,引导一股威力强大的光束横越战场,持续4秒,对被击中的非建筑敌人每0.25秒造成112~~0.04~~点伤害。
После паузы в 0.5 сек. начинает использовать лазерный луч с неограниченной дальностью действия. Луч наносит 112~~0.04~~ ед. урона раз в 0.25 сек. всем целям, кроме строений. Время действия – 4 сек.
用轨道光束追踪一个敌人
Преследует противника орбитальным лучом «Копья Адуна».
用亚顿之矛上的轨道光束锁定一个敌对英雄,每秒对其造成184~~0.04~~点伤害,持续8秒。光束会跟着目标一起移动。无限射程。
Орбитальный луч «Копья Адуна» нацеливается на вражеского героя, нанося ему 184~~0.04~~ ед. урона в секунду в течение 8 сек. При перемещении цели луч движется за ней. Дальность действия не ограничена.
净化光束速度加快,目标死亡时再次启动
«Луч воздаяния» перемещается быстрее и применяется снова, если цель погибает.
引导一条强大的能量光束,每秒对光束内的敌人造成192~~0.05~~点伤害。光束会跟着鼠标移动。
Ли-Мин поддерживает мощный луч магической энергии, наносящий 192~~0.05~~ ед. урона в секунду всем оказавшимся у него на пути противникам. Луч меняет свое направление вслед за указателем мыши.
需要引导的远距离光束
Дальнобойный поддерживаемый луч.
吹牛。他已经因为传送而筋疲力尽了…他现在大概只能施展魔法光束。
Блеф. Он вымотался после телепортации… Ему силы хватит только на магические фонарики.
才没。假如那些是魔法光束的话,那我会很痛恨面对真正的术士。
Откуда ты знаешь? Что ты здесь делаешь?! Что там с этим монстром наверху?
守护天使优先锁定光束目标
Цель «Ангела-хранителя» – союзник под лучом
他点了点头,眼睛依然盯着上面的迪斯科舞者,他的脸庞被刺破黑暗的橘色光束给染黄。
Он кивает, все еще глядя на танцора диско наверху и на энергичный танец цитрусовых огней, освещающих темноту.
与它接触时,它会∗引爆∗出一颗垂死之星的能量,消灭所有生命的存在。哦,我有没有提过它还能发射性感的蓝色等离子光束?
При столкновении с материей он ∗взрывается∗ с силой умирающей звезды, уничтожая все живое. А, и я сказал, что с него так и течет сладкая синяя блаазма?
花粉在光束中漂浮。
В луче света летает пыльца.
他点了点头,眼睛依然盯着上面的超级巨星,他的脸庞被融化寒气的橘色光束给染黄。
Он кивает, все еще глядя на танцора диско наверху и на энергичный танец цитрусовых огней, согревающих холодный воздух.
光束在空中移动,集中对准飞机。
The beams of light moved across the sky and focused on the plane.
在光记录技术中,指光道上两个凹槽之间的区域。在制作母盘时记录激光束不照射这些区域。参阅pit。
In optical recording, refers to the areas of the data tracks which are between the pits. These are typically the areas not touched by the recording laser beam during mastering.
你确定这样够了吗?护墙外可以再加道护城河啊,里面放几只鳄鱼,再用点环绕激光光束作为防御。
А точно все? Можно еще ров выкопать. Запустить туда крокодилов. И чтобы еще по врагам били лазеры с орбиты...
掠夺者的子弹,跟追猎者的激光光束一样,能够轻易取人性命。
Пуля рейдера так же смертоносна, как и лазер охотника.
外星人入侵了。他们还带了会发射激光光束的恐龙来!
На нас напали инопланетяне. И привели с собой динозавров с лазерами!
正在开始系统检测。可动性:检测完成。光束炮:充电完毕。核子弹头:武装完毕。
Начинаю диагностику системы. Мобильность... завершено. Оптический луч полностью заряжен. Ядерные боеголовки снаряжены.
激光枪枪光束聚焦镜
Лазер: фокусирующее устройство
激光机枪光束聚焦镜
Гатлинг-лазер: фокусирующее устройство
学院激光枪光束聚焦镜
Лазер Института: фокусирующее устройство
激光枪微调光束聚焦镜
Лазер: высокоточное фокусирующее устройство
计划进度目前已经落后,主要是因为主任一直在跟踪坎贝尔教授,企图找出实验室的位置。柯提斯想出了一个办法能让我们能够不受限制地进出实验室,但坎贝尔教授认为必须先确保一切都已安排妥当且安全优先。至于如何抑制等离子,阻止其在电子光束中散射的问题,到现在为止我们仍未搞定。我已再三确认过各位教授的计算结果,看起来还不错,但就是无法在实际测试中得出同样的成果。
Работа над проектом движется медленно, в основном из-за того что декан устроил слежку за профессором Кэмпбеллом в надежде выяснить, где лаборатория. Кертис предложил предоставить нам свободный доступ в лабораторию, но профессор Кэмпбелл сказал, сначала нужно убедиться, что все безопасно. Пока что нам не удается предотвратить рассеивание плазмонов. Я несколько раз перепроверяла расчеты профессора, и вроде бы все верно, но у нас никак не получается воспроизвести это на практике.
根据终端机所显示的日期,我们已在这里几个礼拜了。就在我建好最后一个纪录内容之后,通往停泊库的通道就爆炸了,所以无法通行。几个小时前我们还能听到爆炸声,但现在安静多了。我们决定继续进行研究。如果我们正在打仗,这可能有所帮助;但如果不是,这至少也能帮我们度过这段时光。我一直在想,如果调整角度,使其对准碟状反射器,甚至进一步调整电子光束的焦距,也许就能取得所需成果。坎贝尔教授在这间实验室内储藏了许多食物与饮用水,所以就算我们在这里多待几个礼拜,应还是相当安全。
Согласно дате на терминале, мы пробыли здесь уже несколько недель. Почти сразу, как я закончила предыдущую запись, взрывом завалило тоннель, ведущий на парковку. Стало тише, но через каждые несколько часов слышны взрывы. Мы решили, что попробуем продолжить исследование. Раз идет война, оно может оказаться полезным, и, если уж на то пошло, это занятие поможет нам скоротать время. Мне пришло в голову, что если изменить угол наклона параболического отражателя и сфокусировать электронный луч на еще более удаленной точке, это даст нужный результат. Профессор Кэмпбелл оставил в лаборатории большой запас еды и воды, так что мы сможем продержаться еще по меньшей мере пару недель.
启动装置的机制让我伤透脑筋,但是,你的“零点能量场光束枪”应该能解决这个小问题。
Я не успел изобрести механизм, способный подбросить её на такую высоту, но… твой манипулятор энергетического поля нулевого уровня справится с этой задачей.
当你告诉我把光束关闭的时候,我原本想我失去了你。通过了周围的考试科目。没有运气。还是都死了。
После того, как ты сказала мне выключить луч, я думал, что потерял тебя. Сходил проверил остальных испытуемых. Бестолку. Они по-прежнему мертвы.
你回来好吗?回到这里,我要把光束关闭。
У тебя всё в порядке? Сейчас я выключу луч.
начинающиеся:
光束不会聚
光束中心
光束交叉区
光束亮度
光束仪器
光束会聚角
光束传感器
光束传播
光束传播射束传播
光束传播误差
光束传播轨迹
光束传输矩阵
光束位移
光束位置
光束偏折器
光束偏转
光束偏转器
光束偏转晶体
光束偏转系数
光束光线锥
光束光阑
光束八级管
光束准直
光束准直仪
光束分光计
光束分光镜
光束分叉
光束分束器
光束分离
光束分离反射器
光束分离反射器分色反射镜
光束分离器
光束分裂器
光束分裂镜
光束分裂镜, 分光镜, 分束反射镜分色镜
光束制导
光束制导飞行
光束包络
光束半径
光束去焦
光束反转
光束发射机
光束发散
光束发散度
光束发散角
光束失聚
光束孔径角
光束存储器
光束存取存储器
光束宽
光束宽度
光束对光束的散射
光束对准
光束寻址存储
光束导向天线
光束干涉仪
光束平移器
光束平行光管
光束平衡比
光束式感烟探测器
光束式遥控
光束引导系统
光束强度
光束强度调制
光束扩展
光束扩展器
光束扩展望远镜
光束扩张器
光束扫描
光束扫描发射机
光束扫描器
光束扫描电视摄像法
光束折叠
光束折射
光束拾声器
光束拾音
光束拾音器
光束指数
光束指示器
光束控制
光束控制的开关
光束断续器
光束方向性
光束方向控制
光束方向稳定性
光束晶体管
光束校准
光束横向扫描
光束步枪
光束武器
光束比
光束法
光束法区域网平差
光束法空中三角测量
光束波导
光束波蛱蝶
光束混合
光束混频
光束火灾探测器
光束灯
光束灵敏度
光束焊接
光束焊机
光束独立性定律
光束珍蝶
光束电压
光束电子笔
光束电晶体
光束电流计
光束电话
光束疗法
光束的可逆性
光束的控制
光束的独立性
光束的象散
光束直径
光束相干性
光束瞄准
光束示波器
光束笔马达
光束类型
光束线型感烟探测器
光束线型探测器
光束线扫描
光束组合器
光束组合棱镜
光束翻转
光束耦合
光束耦合系数
光束联结
光束聚光部件
光束聚焦
光束聚焦装置
光束聚集器
光束腰
光束腰半径
光束自动聚焦
光束自聚焦
光束自陷效应
光束致偏器
光束衰减
光束衰减器
光束角
光束角宽度
光束记录器
光束记录示波器
光束调准
光束调制
光束调制器
光束调制存储器
光束调制显象密度测量
光束调制盘
光束调节
光束转向
光束转向器
光束转换器
光束轮廓
光束返回透镜
光束速度
光束遥控
光束遮光器
光束钎焊
光束锐化
光束间距
光束限制装置
光束隔
光束隔膜
光束集中
похожие:
微光束
激光束
细光束
绿光束
粗光束
低光束
高光束
复光束
单光束
元光束
导光束
多光束
锐光束
双光束
露光束
月光束
日光束
窄光束
分光束
物光束
红光束
感光束
宽光束
聚光束
高斯光束
信息光束
集中光束
反射光束
读数光束
单心光束
切向光束
傍轴光束
暮光光束
数学光束
右旋光束
藤蔓光束
灼热光束
再现光束
平顶光束
守卫光束
火焰光束
心能光束
转换光束
改变光束
瞄准光束
几何光束
激光光束
生命光束
出射光束
衰变光束
监禁光束
干涉光束
灵火光束
带状光束
奥术光束
输出光束
发散光束
准直光束
黑缆光束
参考光束
能量光束
腐化光束
相似光束
平面光束
相干光束
单色光束
根除光束
闪变光束
同心光束
虚空光束
入射光束
复制光束
岗哨光束
成形光束
引导光束
稳定光束
过滤光束
读出光束
星尘光束
共心光束
基本光束
特形光束
激光束径
湮灭光束
暗影光束
放映光束
天神光束
信标光束
炫光光束
投影光束
扩光束器
轴向光束
偏心光束
哨塔光束
写入光束
基底光束
调频光束
会聚光束
破坏光束
明光束腰
纤维光束
聚焦光束
中心光束
偏振光束
红光束带
偏转光束
红外光束
邪能光束
输入光束
有用光束
恢复光束
物体光束
泰坦光束
微光束法
散射光束
腐朽光束
净化光束
自陷光束
冲击光束
平行光束
找寻光束
像散光束
弧矢光束
象散光束
穿刺光束
水晶光束
恐惧光束
连锁光束
力之光束
照射光束
双重光束
子午光束
近轴光束
烈日光束
灵能光束
多色光束
治疗光束
记录光束
变形光束
试样光束
冰冷光束
锥形光束
腐林光束
照明光束
流光束带
补充光束
旁轴光束
月光束带
粉色光束
目标光束
基准光束
色标光束
抚慰光束
导引光束
终结光束
接收光束
脉动光束
垂直光束
神圣光束
红色光束
变换光束
成像光束
测量光束
衍射光束
调相光束
开关光束
限制光束
扫描光束
无限光束
斜射光束
透过光束
扇形光束
科达光束
已调光束
调制光束
激光束起伏
奥比斯光束
参考光束法
可调光束灯
入射束入射光束