神圣光束
_
Луч Света
примеры:
神圣光誓护肩
Освященные наплечные щитки клятвы Свету
神圣光誓战甲
Освященный боевой доспех клятвы Свету
神圣光誓手甲
Освященные боевые рукавицы клятвы Свету
神圣光誓头冠
Освященный головной убор клятвы Свету
神圣光誓肩甲
Освященные латные наплечники клятвы Свету
神圣光誓护腿
Освященные ножные латы клятвы Свету
神圣光誓面甲
Освященный большой шлем клятвы Свету
神圣光誓胸甲
Освященный нагрудный доспех клятвы Свету
神圣光誓战盔
Освященный полный шлем клятвы Свету
主宰者将一道巨大的圣光束直接打向了升降梯平台。
Владыка направил мощный луч света прямо на площадку подъемника.
初时,来世之门缓缓开启,法老神圣光威服众生。
В первые мгновения врата в загробную жизнь распахнулись, и люди распростерлись ниц, омытые светом Бога-Фараона.
这面魔法盾牌格挡后可以在使用者周围产生神圣光环来伤害亡灵。
Волшебный щит. Отражая удар, он окружает владельца аурой святости, уничтожающей нежить.
前往圣光秘殿,并请求圣骑士帮助我们防守虚空之光神殿,抵御巴纳扎尔的袭击。
Отправляйся в Обитель Света и попроси паладинов помочь нам оборонять Храм света Пустоты от нападения Бальназара.
这个魔法护盾会让持有者环绕着神圣光屏,阻隔并对不死之物造成伤害。
Волшебный щит. Отражая удар, он окружает владельца аурой святости, уничтожающей нежить.
只有放置在这个世界最神圣之所,在圣光的笼罩下,火花才会迸发出它真正的力量。
Чтобы искра стала чем-то большим, она должна наполниться чистым Светом, какой бывает только в самых святых местах вашего мира.
带上索克雷萨的传送石,前往沙塔斯城的永恒圣光神殿,去找高阶祭司伊沙娜。她会告诉我们要如何应对目前的情况。
Отнеси камень телепортации Сокретара верховной жрице Ишане в Святилище Вечного Света в городе Шаттрат.Она определит, как нам лучше действовать в этой ситуации.
这处神殿是外域最为神圣的地点之一。在这里,你可以感受到相当强大的圣光之力,即使是沾染了最邪恶的污迹的物品,也可以在这里得到净化。
Этот храм – одно из самых священных мест в Запределье. Сила Света здесь настолько велика, что может очистить предметы, сильнее других пострадавшие от Скверны.
пословный:
神圣 | 圣光 | 光束 | |
святой, священный; божественный; святость
|
физ.
1) световой пучок; пучок свеча
2) луч (напр. прожектора)
|