克拉耶沃伊
kèlāyēwòyī
Краевой (фамилия)
примеры:
伊沃克拉马国际雨林项目
Программа сохранения тропических лесов Ивокрамы
伊凡·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依
Иван Николаевич Крамской (русский живописец и рисовальщик, 1837 – 1887)
「指挥官,我们逮到了底密尔间谍,她的灰烬已经收监。」 ~沃耶克警卫克拉姆
«Командир, мы поймали димирскую шпионку и взяли ее пепел под стражу». — Крамм, специалист по безопасности Войеков
「在我们侵袭拉铎司的滑稽剧之中,无论出现什么都不会再令我惊讶了。」 ~沃耶克队长亚尼巴拉
«То, что я нахожу во время налетов на вертепы Ракдосов, давно уже перестало меня удивлять». — Джаник Бара, капитан Войеков
пословный:
克拉 | 耶 | 沃 | 伊 |
1) карат (мера веса)
2) Кыра (село в Забайкальском крае России)
|
yē транскрипционный знак
yé
1) книжн. конечная модальная частица:
а) оформляет предложение, содержащее вопрос, преимущественно риторический или альтернативный б) отмечает паузу, выделяющую тот или иной акцентируемый член предложения или придаточное предложение
в) подчёркивает эмоциональность высказывания
2) отец, батюшка
|
I гл.
1) поливать; орошать; увлажнять, смачивать
2) перен. оплодотворять живительными идеями, передавать благодатные мысли, заражать своими идеями 3) диал. варить (яйца) без скорлупы [в кипятке]
II прил.
тучный, плодородный, богатый (о земле)
III усл. и собств.
1) во (вторая рифма тона 入 в рифмовниках; 2-е число в телеграммах)
2) Во (фамилия)
|
он; она; его; её
|