耶
yē, yé
yē транскрипционный знак
耶稣 Иисус
yé
1) книжн. конечная модальная частица:
а) оформляет предложение, содержащее вопрос, преимущественно риторический или альтернативный
是耶,非耶 верно? или же неверно?
王非若主耶 но ведь ван - не твой властелин?!
б) отмечает паузу, выделяющую тот или иной акцентируемый член предложения или придаточное предложение
将以为智耶,则愚莫大焉:将以为利耶,则害大焉 считать ли это за мудрость? - это было бы глупостью; считать ли это за выгоду? - это было бы величайшим вредом (злом)
в) подчёркивает эмоциональность высказывания
乾 (qián) 坤其易之门耶 гексаграммы Цянь («Небо») и Кунь («Земля») - вот подлинный подход к «Ицзину»
2) отец, батюшка
耶娘 отец и мать; батюшка и матушка
yē
Да-а-а-а
yé, xié, yē
used in transliterationyē
见下另见yé。
◆ 耶
yé
〈书〉助词,表示疑问的语气:是耶非耶?〈古〉又同‘爷’。另见yē。
yē
I
(1) 耶稣或耶稣教的简称 [Jesus or protestantism]
佛生最先, 孔次之, 耶又欢之。 --谭嗣同《仁学》
(2) 译音用字 [translating.word]。 如: 耶和瓦(耶和华)
(3) 另见
II
为一郎僮耶。 --唐·柳宗元《童区寄传》
史公果死耶。 --清·全祖望《梅花岭记》
抑未死耶。
岂可近耶。 --清·纪昀《阅微草堂笔记》
不久死耶。
捋虎须耶。
过实耶。 --清·周容《芋老人传》
猎虫所耶。 --《聊斋志异·促织》
人诟詈耶。 --《明史》
父亲。 后作"爷" [father]
今人不以贵贱呼父皆为耶, 盖传袭已久矣。 --宋·程大昌《演繁露》
军书十二卷, 卷卷有耶名。 --《古文苑·木兰诗》
耶娘妻子走相送, 尘埃不见咸阳桥。 --杜甫《兵车行》
耶耶(父亲; 祖父); 耶娘(父母。 后多作"爷娘")
(1) 用于句末或句中, 表示疑问、 提顿、 反问、 选择、 测度、 判断、 感叹等。 如: 耶乐(叹词。 如说啊呀); 耶耶(叹词。 表示惊讶); 耶许(象声词。 本为劳动时众人齐发的声音。 引申为有齐声共叹之义); 耶禹(如耶许); 耶耶乎(方言。 有随便、 马虎、 不负责、 不高明等意); 耶揄(揶揄。 耍笑、 嘲弄)
(2) 另见
yé
1) 名 父亲俗称为「耶」。
唐.杜甫.兵车行:「耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。」
宋.王安石.高魏留诗:「邂逅得归耶战死,母随人去亦萧然。」
同「爷」。
2) 助 表示疑问语气。相当于「呢」、「吗」。
战国策.赵策三:「十人而从一者,宁力不胜,智不若耶?」
宋.范仲淹.岳阳楼记:「是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?」
yē
名 译音用字。
如:「耶稣」、「耶和华」。
ye
final particle indicating enthusiasm etcyé
interrogative particle (classical)yē
(phonetic ye)yē
(构词成分)见下。另见 yé。Yē
(耶和华)yé
vestigial particle from classical Chinese (是耶非耶)yē
①<语助>用于句末,又写作“邪”。1.表疑问。《岳阳楼记》:“然则何时而乐耶?”2.表反诘。前面有“宁”、“岂”、“独”、“非”、“安”、“何”等与它相配合。《捕蛇者说》:“又安敢毒耶?”3.表推测。前面有“得无”、“得毋”、“得微”等与它配合。《促织》:“得无教我猎虫所耶?”4.表选择。《梅花岭记》:“审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”
②<名>通“爷"。父亲。《兵车行》:“耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。”
частотность: #6726
в самых частых:
синонимы: