克里斯多福
kèlǐsīduōfú
Кристофер (имя)
примеры:
阿拉瓦克族,是一群位於西印度群岛的原住民。他们是克里斯多福·哥伦布所发现的第一批原住民。
Араваки - коренные жители Вест-Индии. Именно их Колумб повстречал первыми в Новом Свете.
安比奥里克斯喜欢军事单位数量多于他的文明
Амбиорикс любит цивилизации, у которых больше военных юнитов, чем у него
安比奥里克斯喜欢军事单位数量多于他的文明,讨厌军事单位数量较少的文明
Амбиорикс любит цивилизации, у которых больше военных юнитов, чем у него, и не любит цивилизации, у которых таких юнитов меньше
很好。克里斯说地铁车已经差不多完成一半了。那些巧手先生的动作真的很迅速。
Супер. Крис сказал, что вагон метро уже наполовину готов... Эти "Мистеры Помощники" здорово работают.
在庇护所附近时请多加小心。只要克里斯托弗大权在握,就连暗影也绝非安全之地。
Будьте предельно осторожны, покидая наш приют. Даже тени едва ли могут защитить нас, пока Кристоф остается у власти.
不管怎样,每个人都知道什么是“福利国家”以及当克里斯托说出那句对新保守主义有名的挖苦“一个被现实掐了脖子的自由主义者”时他到底指的是什么意思。
В конце концов, каждый понял, кто стоял «за мошенничеством благосостояния» и кого имел в виду Кристол, когда он саркастически заметил, что неоконсерватор - это «либерал, ограбленный реальностью».
这一暴行之地如今成了天灾的圣地,被巫妖王用最为黑暗的魔法所祝福着。斯坦索姆的新统治者奥里克斯·瑞文戴尔领主,如今守卫着它,继续着其主人的邪恶行径。立刻将他杀掉。
Место, где произошла эта мерзость, ныне священно для Плети: сам Король-лич освятил его своими темными чарами. Лорд Аурий Ривендер, новый властелин Стратхольма, оберегает это место и продолжает темное дело своего хозяина. Убей его, и не медли.
пословный:
克里斯 | 多福 | ||
1) много счастья; большое счастье
2) вежл. всяческого Вам благополучия!, большого Вам счастья!
|