全权代理人
quánquán dàilǐrén
агент со всесторонними полномочиями; универсальный агент; генеральный агент
уполномоченный агент
quánquán dàilǐrén
агент со всесторонними полномочиями; универсальный агент; генеральный агентuniversal agent
в русских словах:
уполномоченный агент
全权代理人, 授权代理人
примеры:
全权代理人
уполномоченный агент
全权代我处理。
I give you full power to act for me.
特许权持有人;特许经销代理人
торговое предприятие, реализующее изделия промышленного предприятия на основе договора франшизы
教会的事,他也全都交给了卡尔文枢机卿来全权代理…
Все свои должностные обязанности он перепоручил кардиналу Кальвину...
赞比西河共同系统环境管理问题全权代表会议最后文件
Заключительный акт Конференции полномочных представителей по экологически рациональному управлению общей системой реки Замбези
东非区域海洋和海岸环境的保护、管理和发展问题全权代表会议
Конференция полномочных представителей по охране, рациональному использованию и освоению морской и прибрежной среды региона Восточной Африки
полномочное представительство ОГПУ СНК СССР 苏联人民委员部国家总政治部全权代表处
ПП ОГПУ
联合国难民和无国籍人地位全权代表会议
Конференция полномочных представителей Организации Объединенных Наций по вопросу о статусе беженцев и апатридов
全国船舶经纪人和代理人协会联盟
Федерация национальных ассоциаций судовых брокеров и агентов (ФНАСМА)
пословный:
全权 | 权代 | 代理人 | |
1) полномочия в полном объёме; полномочный в полном объёме; уполномочивать в полном объёме
2) сокр. полномочный представитель, полпред
|
1) представитель, агент
2) временно исполняющий должность (обязанности), врио
|