权代
quándài
временно замещать (исполнять обязанности)
quándài
act in another's place temporarilyв русских словах:
агент с исключительными правами
特权代理人; 独家代理人
агент-поверенный
全权代表, 代理人, 代办人; 诉讼代理人
дезавуировать
宣布不同意 (所委派的代表的) 言行; 宣布取消(代表人)资格. ~ полномочного представителя 宣布不同意全权代表的言行. ~ посла 宣布取消大使资格. ~ заявление 宣布撤回声明
исключительный агент
特权代理人
полномочный
полномочный представитель - 全权代表
полпред
全权代表 quánquán dàibiǎo
представитель
полномочный представитель - 全权代表
РАИС
(Российское агентство интеллектуальной собственности) 俄罗斯知识产权代办处
уполномоченное лицо
全权代表
уполномочивший
授权代理
примеры:
法定代表人或授权代表
законный или уполномоченный представитель
通过精神药物议定书全权代表会议
Конференция представителей по принятию Протокола о психотропных веществах
通过禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约全权代表会议
Конференция полномочных представителей для принятия конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ
东北太平洋区域海洋方案全权代表会议
Конференция полномочных представителей Программы региональных морей северо-восточной части Тихого океана
合作保护开发西非和中非区域海岸和沿海环境全权代表会议
Конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки (ВАКАФ)
领土庇护问题全权代表会议
Конференция полномочных представителей по вопросу о территориальном убежище
养护东南大西洋生物资源全权代表会议
Конференция полномочных представителей по сохранению живых ресурсов юго-восточной части Атлантического океана
设立国际农业发展基金全权代表会议
Конференция полномочных представителей по учреждению Международного фонда сельскохозяйственного развития
关于管制危险废物越境转移全球公约的全权代表会议
Конференция полномочных представителей по вопросу о Всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
保护大加勒比区域海洋环境全权代表海洋
Конференция полномочных представителей по защите морской среды в Большом Карибском районе
保护臭氧层全权代表会议
Конференция полномочных представителей по охране озонового слоя
东非区域海洋和海岸环境的保护、管理和发展问题全权代表会议
Конференция полномочных представителей по охране, рациональному использованию и освоению морской и прибрежной среды региона Восточной Африки
保护臭氧层维也纳公约含氯氟烃议定书全权代表会议
Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя
欧洲地方和地区政权代表大会
Конгресс местных и региональных органов власти Европы
赞比西河共同系统环境管理问题全权代表会议最后文件
Заключительный акт Конференции полномочных представителей по экологически рациональному управлению общей системой реки Замбези
国家在其对国际组织关系上的代表权问题国际全权代表会议
Международная конференция полномочных представителей по вопросу о представителей государств в их отношениях с международными организациями
全国人民政权代表大会
Национальная ассамблея народной власти
国际电信联盟全权代表大会
Конференция полномочных представителей Международного союза электросвязи
修订1961年麻醉品单一公约全权代表会议
Конференция полномочных представителей для внесения поправок в Единую конвенцию о наркотических средствах 1961 года
参加设立国际刑事法院筹备委员会工作和1998年全权代表外交会议的最不发达国家信托基金
Целевой фонд для участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета по учреждению Международного уголовного суда и в работе Дипломатической конференции полномочных представителей 1998 года
联合国难民和无国籍人地位全权代表会议
Конференция полномочных представителей Организации Объединенных Наций по вопросу о статусе беженцев и апатридов
联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议
Дипломатическая конференция полномочных представителей под эгидой Организации Объединенных Наций по учреждению Международного уголовного суда
联合国/海事组织船舶优先权和抵押权公约全权代表会议
Конференция полномочных представителей Организации Объединенных Наций/ИМО по конвенции о залоге с передачей и без передачи права собственности в области морских перевозок
苏联版权代办处
Всесоюзное агентство по авторским правам
抱歉地通知你方我们现在已有全权代表。
С сожалением сообщаем вам, что у нас уже есть полномочный представитель.
本协议自甲乙双方授权代表签字并盖章之日起生效
настоящий договор вступает в силу с момента подписания уполномоченными представителями обеих сторон и скрепления печатями
全权代表会议
conference of plenipotentiary
全权代理人
уполномоченный агент
全权代我处理。
I give you full power to act for me.
双方授权代表
уполномоченные представители сторон
полномочное представительство ОГПУ СНК СССР 苏联人民委员部国家总政治部全权代表处
ПП ОГПУ
教会的事,他也全都交给了卡尔文枢机卿来全权代理…
Все свои должностные обязанности он перепоручил кардиналу Кальвину...
похожие:
授权代码
无权代理
全权代表
授权代理
加权代码
受权代表
以权代法
授权代言
有权代理
授权代表
全权代办
债权代理人
授权代理人
全权代表处
全权代理人
全权代理权
等权代替法
全权代表权
授权代理者
债权代位权
授权代理商
授权代表人
特别授权代理
全权代表会议
全权代表机关
授予全权代表
全权代理委托
债权代位证书
全权代理委任
一般授权代理
总统全权代表
驾驶员全权代表
全权代理委托书
特别授权代理人
苏联版权代办处
全权代表委员会
港务局全权代表
债券全权代理证书
技术调查全权代表
中美洲全权代表会议
蒙特勒全权代表会议
苏联驻外国全权代表
军队供应事务全权代表
俄罗斯知识产权代办处
苏联驻外国全权代表部
苏联驻国外特派全权代表
宣布不同意全权代表的言行
风险投资公司全权代表的外衣
国防委员会红军红海军供应全权代表