全权委托
quánquán wěituō
1) неограниченные полномочия; полное правомочие
2) неограниченно уполномочивать; наделять неограниченными полномочиями
3) генеральная доверенность
Облечь доверием
quánquán wěituō
carte blanchecarte blanches
в русских словах:
карт-бланш
2) 全权委托
уполномочие
〔中〕: по уполномочию(用作前)(二格)〈公文〉依照…授权; 受…全权委托. действовать по уполномочию (кого) 依照…授权行事; 受…全权委托办理.
примеры:
受…全权委托
по уполномочию
受…全权委托办理
действовать по уполномочию
被授权人无转委托权
без права передоверия полномочий
交通工具驾驶权委托书
доверенность на право управления транспортным средством
那是委托权限之外的事情。
That is a matter outside the reference.
我确认我为制定本授权委托书提供信息的真实性。
Достоверность предоставленных мною для составления настоящей доверенности сведений подтверждаю
пословный:
全权 | 委托 | ||
1) полномочия в полном объёме; полномочный в полном объёме; уполномочивать в полном объёме
2) сокр. полномочный представитель, полпред
|
1) поручение, доверение; поручить, уполномочить; доверить (кому-л. сделать что-л.)
2) комиссионный, полученный на комиссию
|