全部兵力
_
force (国家的)
force (国家的)
примеры:
我们兵力庞大,但我担心要投入拉穆卡恒和奥西斯全部的托维尔人,才能与尼斐塞特部落一决雌雄。
Армия у нас немаленькая, но, боюсь, для предстоящего решающего сражения с ордами неферсетов нам понадобится собрать всех годных к военной службе толвиров из Рамкахена и Орсиса.
我们要认真检查一下我们的进攻计划,但要记住,最重要的就是不能让赞达拉巨魔发现我们的全部兵力都在这里。
Давай еще раз пройдемся по плану. И не забывай: зандалары ни в коем случае не должны узнать о том, что наши войска находятся здесь.
兵力部署
troop disposition; battle array
兵力部署;军事存在
присутствие
全部力量; 全力
все силы
耗尽全部力量
вымотать все силы
尽一个人的全部力量
exert all one’s strength
把全部力量用在工作上
класть все силы на работу
把全部力气用在工作上
класть все силы на работу
全部力量和知识都用于为人民服务
Все силы и знания ушли на служение народу
我已经修复了梅法拉的玄曜石利刃的全部力量。
Мне удалось восстановить силу Эбонитового Клинка Мефалы.
我可不能袖手旁观。感受大法师的全部力量吧!
Невинные не должны страдать. Сейчас ты узнаешь, на что способен верховный маг!
我现在人手确实不足。你打算帮忙的话,当然很好。我会叫卫兵全力协助你。
У меня и так не хватает людей. Если ты хочешь предложить свою помощь, я с радостью ее приму. Я прикажу стражникам оказывать тебе любую помощь.
哦,如果我能恢复全部力量。那根本是轻而易举的小事。
О, если бы я был в полной силе, это было бы проще простого.
在双手崩坏成奇型尖刺后,他决定把精力全部投入战争。
После того как руки его искрошились, и вместо них остались лишь ужасные заостренные концы, он решил, что его единственным делом будет война.
魔法师的全部力量异常强大,就连整个大地都会为之颤抖。
Истинная мощь чародеев столь велика, что сама земная твердь содрогается от их заклинаний.
占据一座被摧毁的或友方堡垒释放出拉格纳罗斯的全部力量
Рагнарос вселяется в разрушенный или союзный форт и обретает полную силу.
等你准备好之后,我们就将用它来解放这把武器的全部力量!
Когда будешь <готов/готова>, мы используем его, чтобы раскрыть потенциал твоего оружия!
只要我的狗一回来,我就会恢复全部力量。大好的世界正在等着我呢!
А взяв псину обратно, я получу свою полную силу. Целый мир меня ждет!
由于你的帮助,公会恢复了它的全部力量,而且你还揭发了我们中的叛徒。
Благодаря тебе гильдия снова набрала силу, и тебе удалось найти предателя среди нас.
对,戳到了我的痛处。要是我能恢复全部力量,那些“凡人”就是蝼蚁。
Давай, сыпь мне соль на раны. Только представь, что было бы мне подвластно, если бы без этой дурацкой морали я сохранил всю полноту силы.
只要我的小狗一回来,我就会恢复全部力量。这个世界还在等着我呢!
А взяв псину обратно, я получу свою полную силу. Целый мир меня ждет!
如果我们希望把部落逼出我们的土地,就必须集结我们的人民所拥有的全部力量。
Если мы хотим выбить Орду с нашей земли, нужно собрать в кулак все имеющиеся у нас силы.
пословный:
全部 | 兵力 | ||
1) войска; военные (вооружённые) силы
2) численность, боеспособность (вооруженных сил)
|