八关斋
bāguānzhāi
будд. первые восемь (из десяти) заповедей (не убивать; не брать чужого; не прелюбодействовать; не говорить неправду; не пить вина; не употреблять косметику и украшений и не увлекаться танцами и музыкой; не спать на хорошем ложе; не есть в неположенное время)
佛教指在家信徒一昼夜受持的八条戒律。
пословный:
八关 | 斋 | ||
1) восемь горных проходов в Великой стене
2) ист. восемь видных сторонников группировки Ли Фэн-цзи 李逢吉 (дин. Тан)
3) см. 八关斋
|
I сущ.
1) пост (напр. перед жертвоприношением, во время траура) ; [религиозное] очищение; воздержание; будд. воздержание от пищи до полудня (для мирян) 2) постная пища; постное
3) уединённое помещение, кабинет; студия [для занятий] (также в названиях фирм культтоваров)
4) общежитие (при школе)
II гл.
1) поститься; соблюдать воздержание
2) подавать (странствующему монаху) милостыню пищей; угощать, кормить
|