八宝稀饭
_
кит. кул. рисовая каша восьми сокровищ (с различными фруктами и семенами лотоса; рис с цукатами)
примеры:
你好像很了解厨艺之道。向我展示你的技能,为我制作5碗八宝饭。
Похоже, тебе удалось освоить искусство готовки. Докажи это и приготовь мне 5 мисок рисового пудинга.
пословный:
八宝 | 稀饭 | ||
1) восемь драгоценностей (сокровищ): а) будд. восемь символов бодисатв; восемь символов Будды на алтаре; б) восемь символов частей человеческого тела, приносимых в жертву 2) набор лучших вещей (напр. меню, состоящее из восьми лучших кушаний, наборы красок, государственных печатей)
3) бот. очиток роскошный (лат. Sedum spectabile Boreau.)
|
1) рисовый отвар; жидкая кашица (на воде, напр. из риса, пшена, гороха)
2) инт. вм. 喜欢
|