公众意见
gōngzhòng yìjiàn
общественное мнение
gōng zhòng yì jiàn
public opinionпримеры:
第三,美国低估了波兰和捷克国内公众意见的力量。
В-третьих, Америка недооценила роль общественного мнения в Польше и Чешской Республике.
在这个问题上公众的意见已两极分化。
Public opinion has polarized on this issue.
公众认识;公众意识
1. информирование общественности; 2. информированность общественности
征询群众意见
seek the opinion of the masses
倾听群众意见
прислушиваться к мнению масс
听取群众意见
прислушиваться к голосу масс
征求党内外群众意见
прислушиваться к голосу партийных и беспартийных масс
学者们的意见众说纷纭
мнения учёных разошлись
方案已按照群众意见修改了。
The scheme has been revised in accordance with the opinions of the masses.
可持续发展教育和公众意识讲习班
Семинар по вопросам просвещения и информирования общественности об устойчивом развитии
听不进群众意见,早晚要吃苦头的。
Если не будете прислушиваться к общественному мнению, то рано или поздно хлебнете горя.
那帮人同意把它清理干净。不过,你的搭档jv表示反对,还援用了公众支持保留它的意见。这让41分局内部发生了一场辩论,后来还扩散到整个加姆洛克的街道。最后这件事以罕见的公民投票结束了——组织者是你和iii行的其余人。
«Белль Леттр» согласились очистить стену. Но твой напарник жв против этого и ссылается на то, что общественность выступает за сохранение своего достояния. Это приводит к активным дебатам, сначала в пределах 41-го участка, а затем — на улицах Джемрока, которые заканчиваются своеобразным плебисцитом, организованным тобой и жителями Линии iii.
пословный:
公众 | 众意 | 意见 | |
простые люди, массы, народ; люди незнатного происхождения; все; публика, толпа; публичный; массовый, всеобщий; народный; общественный
|
1) мнение, взгляд; точка зрения
2) (критическое) замечание, претензия; иное (особое) мнение; возражение, несогласие
3) разногласия, склока; раздоры; непринципиальные расхождения
|