公众
gōngzhòng
простые люди, массы, народ; люди незнатного происхождения; все; публика, толпа; публичный; массовый, всеобщий; народный; общественный
公众卫生 общественная санитария
公众快乐说 филос. универсальный гедонизм
gōngzhòng
общественность; публиканародные массы
gōngzhòng
社会上大多数的人;大众:公众领袖 | 公众利益。gōngzhòng
[general public] 大众, 大家
在公众面前
公众舆论
谋求公众福利
gōng zhòng
泛指一般人民、群众。
如:「警察要保护公众的安全。」
gōng zhòng
publicgōng zhòng
the public; public:
广大公众 public at large
哄骗公众 cajole (defraud) the public
向公众呼吁 appeal to the public
必须由公众来决定。 The public must decide.
the public
gōngzhòng
public犹大家,大众。
частотность: #3303
в русских словах:
гентекс
自通电报(即欧洲公众电报);国际通用电报通讯网
Ижтимоий фикр
(узбекистанский центр изучения общественного мнения) Ijtimoiy fikr, 社会思想, 公众见解研究中心
общественность
1) 公众 gōngzhòng, 社会人士 shèhuì rénshì
общественные слушания
公众听证会
озабоченность населения
公众忧虑(关注)
оказание помощи населению
帮(援)助公众
отношение населения
公众关系
паблик
公众平台 gōngzhòng píngtái
при всем честном народе
大庭广众之下, 在公众面前
ради общественного блага
为公众利益
честной
честен, -тна, честно〔形〕〈古〉可敬的; ‖ честно. 〈〉 Мать честная!〈口〉哎呀, 我的妈呀(表示惊讶、兴奋、伤心)!При всём честном народе〈口, 谑〉大庭广众之下, 在公众面前.
синонимы:
примеры:
提高公众对工程的了解
просвещать массы в области инженерии; просветительская деятельность
公众卫生
общественная санитария
公众快乐说
филос. универсальный гедонизм
这是为什么我们看到本不该发生的大规模麻疹疫情,尤其是在公众教育良好的国家中
вот почему мы видим возникновение масштабных эпидемий кори, которых быть не должно, тем более в государствах, где люди имеют хорошее образование
公务员制度和公众就业处
Служба по вопросам гражданской службы и занятости в государственном секторе
在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约
Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды
国家委员会和公众参与司
Отдел по вопросам национальных комитетов и участия общественности
团体参观和公众问询股
Группа по программам и информационным запросам
关于取得环境信息和公众参与环境决策的准则
Руководящие принципы относительно доступа к экологической информации и участия общественности в принятии решений
提高公众对人力资源开发的认识的指导方针
Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов
美洲公众参与可持续发展战略
Межамериканская стратегия участия общественности в устойчивом развитии
国际环境与社会会议:可持续发展的教育和公众认识
Международная конференция по вопросам окружающей среды и общества:Просвещение и информирование населения во имя обеспечения устойчивого развития
促进可持续发展方面的教育、公众认识和训练国际创新做法登记处
Международный реестр новейших методов содействия просвещению, информированию населения и подготовке кадров в интересах устойчивого развития
青少年犯罪预防与待遇及公众参与国际讨论会
Международный семинар по предупреждению с помощью общин преступности среди несовершеннолетних и обращению с несовершеннолетними правонарушителями
公众参与和获得信息及正义的原则;公众参与原则
принцип участия общественности и доступа к информации и правосудию; принцип участия общественности
公众认识;公众意识
1. информирование общественности; 2. информированность общественности
提高公众对低收入住房和住区问题和政策的认识区域讨论会
Regional Seminar to promote Public Awareness on the Issues and Policies of Low-income Shelter and Settlements
公众服务高级咨询委员会
Руководящий консультативный совет по услугам для общественности
关于燃烧火力发电、环境和公众同意问题的研讨会
Симпозиум по выработке энергии путем сжигания угля с учетом экологических последствий и общественного мнения
向公众宣传裁军问题信托基金
Целевой фонд для ознакомления общественности с проблемами разоружения
联合国图书馆共用目录和公众查阅系统
Общая система каталогизации и публичного доступа библиотек Организации Объединенных Наций
可持续发展教育和公众意识讲习班
Семинар по вопросам просвещения и информирования общественности об устойчивом развитии
公众持股商业银行
публичный акционерный коммерческий банк
讲演者有1小时时间向公众阐明他的观点。
The speaker has an hour to expound his views to the public.
这部色情影片一出笼,立即受到公众的尖锐批评。
As soon as the sex film came out, it met with sharp criticism from the public.
粗心的驾驶员对于公众是一种危险。
Небрежный водитель — большая опасность для толпы.
在公众事务上他依然胆小如鼠。
He remained a mouse in public affairs.
公众对我们所作出的努力反应极好。
The public has responded magnificently to our efforts.
广大公众
public at large
哄骗公众
cajole (defraud) the public
向公众呼吁
appeal to the public
必须由公众来决定。
The public must decide.
从公众的观点来看
from a public point of view
他悍然不顾公众非议。
He flies in the face of public disapproval.
这条新闻的揭露震惊了公众。
The new’s disclosure shocked the public.
汽车制造商们为吸引公众而剧烈竞争。
There is huge competition among automakers to gain the attention of the public.
公众舆论遣责卖淫。
The public opinion condemns prostitution.
向公众募捐
собирать пожертвования у общественности
公众对他的评价很高。
He stands high in public estimation.
这一通告使公众大吃一惊。
Это сообщение повергло публику в изумление.
此事的重要性已引起了公众的充分注意。
Public attention is thoroughly aroused as to its importance.
公众对这部电影的兴趣很快就减退了。
The public’s interest in this movie waned quickly.
对于那些恐怖分子,公众非常忿恨。
The public detests those terrorists.
公众的注意力转移到别的事情上去了。
Public attention shifted to other things.
引发公众热议
вызвать горячие споры в обществе
帮(援)助公众
оказание помощи населению
公众忧虑(关注)
озабоченность населения
(法 succès d"estime)获评论家和专家的赞扬, 但未获公众好评者
сюксе дестим
(法语 succes d"estime)评论界赞扬而公众并不欣赏的
сюксе дестим
在公众心中
в сердцах людей
但证券的出售方应该提供某种担保,这样公众就不必为他们糟糕的投资决策埋单。
Но те, у кого они их покупают, должны предоставить гарантию, чтобы люди не должны были расплачиваться за свои плохие инвестиционные решения.
躲避公众的目光
скрываться от взглядов общественности, укрываться от взглядов толпы
消失在了公众视野中
исчез из поля зрения общественности
可向公众发布
в открытом доступе
您被临时禁言,很抱歉,您暂时不能在公众聊天室发言。
Вас временно заглушили в глобальном чате.
其他玩家举报了您的不当言论。您暂时不能在公众聊天室发言。
Другие игроки сообщили о ваших неприемлемых комментариях. Вы заблокированы в глобальном чате.
北大陆藏书数目最多的图书馆。除「禁书区」的书籍外,所有馆藏皆可供公众自由阅览。
Самая крупная библиотека в северных землях. Все её богатства доступны для публичного пользования. Кроме книг из запретной секции библиотеки...
你们这些叛徒,必将死无葬身之地。你们要嘛就滚开听候公众的审判,要嘛就上前马上让我亲手处决。
Вы предатели и умрете, как предатели. Сдавайтесь и примите публичную казнь, а окажете сопротивление - я перебью вас без суда, собственноручно.
现在我该怎么办?我不能在公众场合被人看到这个样子……如果我还能被人看到的话。
И что мне прикажешь делать? Я же так не могу даже на глаза никому показаться. Да меня даже не увидят...
我们要做到在公众面前显得成熟稳重,不为一点小事而面露愠色。
Каждому из нас важно вести себя на людях с достоинством и не опускаться до мелких стычек.
我们是受到帝国政府承认的、拥有刺杀许可的、可以为公众服务的刺客组织。
Мы были гильдией убийц, которой Империя выдала разрешение на публичные... и частные казни.
很快。但是我不确定什么时候。但是别着急——那个典礼之前是一个公众宴会,这会持续几天。
Скоро. Не знаю, когда именно. Но не волнуйся - после самой церемонии будет всеобщее празднество, которое продлится несколько дней.
我很高兴维多利亚和艾斯盖尔选择了公众场所来举行婚礼。这让整个城市都能分享他们的荣光。
Я так рад, что Виттория и Асгейр устроили открытый прием. Весь город теперь приобщится к их священному союзу.
我们要做到在公众面前显得成熟稳重,超然于一些世俗杂事。
Каждому из нас важно вести себя на людях с достоинством и не опускаться до мелких стычек.
你夺得了公众焦点还远远不够,现在还要去找寻那位占卜师?
Тебе мало было привлечь всеобщее внимание историей с этим Оком, теперь ты еще и Авгура ищешь?
被机动队新招入伍的莫拉莉斯警官,一心奉献于服务公众,辅佐着她的特工队友。由于她在医疗训练方面的出众能力,她是机动快速反应部队的最佳人选。
Новый боец отряда ШТОРМ лейтенант Моралес самоотверженно оберегает покой горожан. Отряд сразу же по достоинству оценил ее медицинские навыки.
srv信息部宣称这一规划大获成功。公众支持率高达86%,青年肥胖率和酗酒率分别降低12%及7%。
По данным Министерства информации снр, программа проходит с ошеломительным успехом. Общественная поддержка составляет 87 %, а показатели ожирения и алкоголизма среди молодежи снизились на 12 % и 7 % соответственно.
很多都可能是的。从统计数据上看,大约有20%的神秘动物已经被证实是恶作剧。揭露为了欺骗公众而精心编造的谎言,和发现新物种一样,都是我的使命。
Многие и есть. Статистически около 20 % криптидов — доказанные мистификации. Раскрывать ложь, созданную специально чтобы обмануть общественность, — в той же мере мое призвание, что и искать новые виды.
那帮人同意把它清理干净。不过,你的搭档jv表示反对,还援用了公众支持保留它的意见。这让41分局内部发生了一场辩论,后来还扩散到整个加姆洛克的街道。最后这件事以罕见的公民投票结束了——组织者是你和iii行的其余人。
«Белль Леттр» согласились очистить стену. Но твой напарник жв против этого и ссылается на то, что общественность выступает за сохранение своего достояния. Это приводит к активным дебатам, сначала в пределах 41-го участка, а затем — на улицах Джемрока, которые заканчиваются своеобразным плебисцитом, организованным тобой и жителями Линии iii.
在收到这封信之后,请马上前往维瓦尔第银行最近分行,接收一笔784克朗的汇款。这是你代表参赛的资金,假如最后你没有在领奖台上占有一席之地,这笔钱须全数归还,并罚款50%。如你所知,亚德伯特弟兄现在负责运营本团公众形象,他已经完成评估,认为如果本团代表未能获得名次,对本团形象伤害将会超过完全不参加比赛。因此相信你能理解我们的立场。
Незамедлительно после получения этого письма отправляйся в ближайшее отделение Банка Вивальди, где ты получишь денежный перевод в размере 784 крон. Это твой представительский фонд, который однако подлежит возврату в размере до 150% - в случае если ты не займешь призового места. Брат Адальберт, который, как ты знаешь, принял должность ответственного за связи Ордена с миром, посчитал, что проигрыш нашего представителя принесет Ордену гораздо больше вреда, чем наше неучастие в турнире. Так что ты сам понимаешь.
他清清嗓子,继续说道。“这些其实都是无稽之谈。哪有间谍活动会∗这样∗堂而皇之地放在公众面前谈论的……”
Он прочищает горло и продолжает. «Но всё это мелочи, чепуха — сколько бы они ни занимались промышленным шпионажем, это не могло бы дать им ∗такое∗ преимущество перед всеми остальными...»
涉及重大公众利益
затрагивать значительный общественный интерес
哈迪兄弟∗坦白∗说把他吊起来了。所有人一起。提图斯说:我们把他弄出去,然后吊了起来。他说的很大声,而且还是在∗公众场合∗里。
Парни Харди ∗признались∗, что повесили наемника. Все. Вместе. Тит сказал: мы вывели его на задний двор и повесили. Сказал вслух. В ∗публичном месте∗.
哈里,我们对他们是1500比1。这还只是马丁内斯。算上瑞瓦肖的所有工会——还有公众舆论站在我们这一边——我们可以挡住两个人。或者是15个人。或者甚至是50个人。
Гарри, наше численное преимущество над ними составляет полторы тысячи к одному. И это только в Мартинезе. Объединившись с остальными профсоюзами Ревашоля и перетянув общественное мнение на свою сторону, мы сможем противостоять двум бойцам. Или пятнадцати. Или даже пятидесяти.
别盯着看了——你这是在公众场合!之后时间还多着呢…等你回到自己的房间之后再说。
Хватит пялиться, тут же люди! Вот останешься один у себя в номере — хоть обсмотрись.
这种派对是违法的吗?在这种冰面上——可能会对公众造成危险。
Это была противозаконная туса? Вот так, на льду — это же, наверное, нарушение общественного порядка.
这东西在重新配线方面有很多值得学习的地方。你可以窃取其中的秘密,打造出一整条街的科技改装生产线,然后卖给公众。
Изучив переделанную проводку, ты можешь многому научиться. Присвоив его ноу-хау, мы могли бы выпустить целую линейку переделанных уличных приборов для продажи широкой публике.
那倒是。道德国际一般都致力于减少公众酗酒问题。其实,我们那里连弗利多杂货店都没有。在梅西纳我们只有阿弗洛斯……
Это правда. Моралинтерн, как правило, поддерживает усилия по искоренению пьянства. Вообще-то, там, откуда мы родом, даже „Фриттте” нет. В Мессине это называется „Аверро”...
我不想向公众展现这样的形象。
Это не тот образ, который я хотел бы показать общественности.
“我也在思考这个问题。”他挠挠下巴。“可能是康米派的内部谈话吧,不是针对公众的。他们就喜欢这么做。你得去问问那些了解这种思想的人……”
Я сам об этом задумывался, — поглаживает он подбородок. — Может, это какие-то внутренние коммунистические темы? Не предназначенные для широкой публики. Они любят такие вещи. Тебе надо спросить у кого-нибудь, кто лично знает этого ideólogo...
许多人的心底都藏有黑暗的秘密,不敢曝光在公众眼中。因此可以想象,当老巫医眼见自己最黑暗的秘密公然出现的时候有多么恐慌。他父亲的鬼魂,在祖灵前夜祭中从坟墓中爬起。让不幸的萨满更恐惧的是,老安布罗斯很明显是前来复仇的。
Выражение "скелет в шкафу", как принято называть неудобные тайны, рано или поздно становящиеся явными, к случаю с ворожеем подходило как нельзя кстати. Можно представить чувства ворожея, когда темная тайна - его убитый отец - буквально явилась из могилы в канун Дядов. Боле того, призрак старого Ямроза явно хотел призвать ворожея к ответу за свою смерть.
最近有怪物在巴阔特山丘搭窝筑巢。怪物会杀人类和田里的牲口,所以我们必须增强村庄守卫队,以免它(怪兽)伤害我们的牛、羊、老人和孩子。只要脑筋正常、四肢健全的男人都该来守卫队总部,本周的地点是洋特拉的旅店(我们一周后便会移动到另一个公众场合)。
На взгорьях Буковины завелась какая-то чертовщина, людей и скот с полей похищает, а посему должны мы увеличить численность доблестной нашей деревенской стражи, дабы баб, коров и ребятишек охранять. Каждый здоровый и неглупый мужчина, у которого две руки и ноги имеется, должен обратиться в главный штаб деревенской стражи, который на этой неделе в корчме в Янтре размещается (а через неделю будет уже в другой корчме).
在波兰,政府与公众在欧盟问题的看法上存在巨大的分歧。
В Польше существует глубокое расхождение между взглядами правительства и общественности в отношении ЕС.
同样,需要新的管理规定来确保遵 守安全手续并且确保公众支持。
Понадобятся также и новые административные нормы для обеспечения соблюдения требований техники безопасности и получения общественной поддержки.
其结果是,公众要求做出一些引人注目的不同的举动的压力大大减弱了。
В результате общественное стремление к разительному изменению курса значительно ослабло.
第三,美国低估了波兰和捷克国内公众意见的力量。
В-третьих, Америка недооценила роль общественного мнения в Польше и Чешской Республике.
但在追求现代化和透明化的过程中,他将私生活和公众生活混为一谈,因此对所负职能的象征性权力造成了损害。
В своем стремлении к современности и прозрачности он делегитимизировал символический характер своего поста, смешав свою частную и публичную жизни.
上述行动引发了大规模公众愤怒的狂潮。
Данные действия вызвали широкое народное негодование.
坦率地说,从公众记录的角度来讲,两位的辞职可谓大相径庭。
Если честно, то факты говорят о том, что данные два увольнения ничуть не похожи.
穆沙拉夫的最新策略很难奏效,因为他的公众支持率已经降到了最低点。
Маловероятно, что последний манёвр Мушаррафа будет успешным, поскольку поддержка его народом находится на самом низком уровне.
土耳其公众要求采取行动,并且埃尔多安总理领导的政府也作出了反应。
Турецкое общество требует действий, и правительство премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана отреагировало.
与此相似,布托在打穆沙拉夫牌的同时仍然保持公众支持的能力也十分脆弱。
Подобным образом, способность Бхутто играть в карты Мушаррафа и при этом сохранять общественную поддержку является хрупкой.
但是,如果公众知道了不同 的技术,他们就有可能拒绝它们。
Но если народ будет иметь представление о различных технологиях, он, вероятно, отвергнет их.
此外,公众需要接受灌输,抵制形形色色的欺骗伎俩。
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
美国法庭的理由是,与其开庭审理这些言论引得公众注意,还不如让憎恨情绪自生自灭。
Суды США утверждали, что лучше позволить высказывания враждебных эмоций, чем привлекать к ним внимание, рассматривая их в суде.
美国公众必须理解:又一场革命正在美国酝酿,克林顿和麦凯恩参议员都有可能受到革命大潮的冲击。
Неамериканцы должны понимать, что в США назревает еще одна революция, которая может смести сенаторов Клинтон и МакКейна.
公众无法通过投票将穆沙拉夫赶下台,于是就上街。
В отсутствие возможности сместить генерала посредством выборов, народ вышел на улицы.
政府一直试图对美国公众隐瞒费用真相。
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
这次争论没有引起公众丝毫的兴趣。
The debate aroused not a speck of public interest.
向公众开放的节目播送
Access broadcasting
轰炸后,整个地区禁止公众通行。
After the bombing, the whole area was barred to the public.
新闻界报道了在追捕罪犯的过程中警方与公众之间的相互配合。
Cooperation between the police and the public in catching the criminal was reported by the press.
他因为不名誉的行为受到了公众的谴责。
He received a public censure for his dishonourable behavior.
公众的注意力集中在下周的补选结果上。
Public interest centres on the outcome of next week’s by-election.
公众大声疾呼要求撤换政府。
The public are clamouring for a change of government.
他的画已引起公众的注意。
His drawings have come into public notice.
他为了公众的利益而做这件事。
He did it for the good of the community.
以为为公众大声疾呼者就是最急于为公众谋福利的人,其实是一个极其普遍的错误。
It is a general popular error to suppose the loudest complainer for the public to be the most anxious for its welfare.
我们所做的一切都应符合公众的利益。
Whatever we do should conform to the public interests.
特派员主持了这次公众集会。
The commissioner moderated the public meeting.
公众要求限制军事开支。
The public demanded a curb on military spending.
关于这场交易公众被蒙在鼓里。
The public was kept in the dark about the deal.
他们企图蒙骗公众耳目。
They attempted to practice deception on the public.
对某一公众利益的事发表诚实的议论,因此不构成诽谤
Remark which is honestly made on a matter of public interest and so is not defamatory.
该独裁者发布命令,将其生日定为公众假期。
The dictator decreed that his birthday would be a public holiday.
下议院议员道出了公众对增加税收的不满。
MPs voice public dissatisfaction at having to pay higher taxes.
他在公众场合十分自在。
He is quite at ease in public.
他富有为公众服务的精神。
He is endued with a spirit of public service.
他呆在幕后为了避开公众的注意。
He stayed in the background to escape from the public attention.
公众对社会名流的私生活具有浓厚的兴趣。
The public is fascinated by the private lives of public figures.
不要向公众泄露我们出发的日期。
Don’t give away to the public when we will start.
讨论环绕着善公众卫生保健的必要性。
The discussion turned on the need for better public health care.
公众舆论正在强烈支持裁军。
Public opinion was moving strongly in favor of disarmament.
在公众场所遗弃杂物是妨害公众利益的。
It is antisocial to leave one’s litter in public places.
我不赞成让人们在公众场合抽烟。
I don’t hold with letting people smoke in public places.
我希望我的想法跟公众舆论是一致的。
I hope my ideas are in step with public opinion.
这些文件公众无法接触。
The papers were inaccessible to the public.
有关摧残儿童的报导激起了公众的义愤。feel indignation at gross injustice
Reports of child abuse aroused public indignation.
残酷虐待精神病人的行为使公众震惊。
The inhuman treatment of mental patients shocked the public.
我当总统时一直为公众瞩目--谈不上私人的生活。
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.
该示威经过精心策画以尽量吸引公众注意。
The demonstration was carefully orchestrated to attract maximum publicity.
公众对向叛军出售武器提出强烈的抗议。
There was a public outcry about selling arms to rebels.
公众对这一决定非常愤怒。
The public were outraged by the decision.
公然的敌意;公众智慧的结晶
Overt hostility; overt intelligence gathering.
这一法案的通过依靠公众的支持。
Passage of the bill depends on public support.
公众对艺术的赞助
public patronage of the arts
自从上次大选以来,公众舆论又转回到反对政府。
Since the last election, the pendulum of public opinion has swung back against the government.
由于公众对艺术不感兴趣,那个作品备受冷遇。
The philistine attitude of the public result in the work is abandoned.
在这个问题上公众的意见已两极分化。
Public opinion has polarized on this issue.
把个人利益置于公众福利之后
postpone private gain to the public welfare
公众被激怒了。The museum is open to the public。
The public was provoked to anger.
公众舆论的趋向看来是转向不利于政府的方向。
The tide of public opinion seems to be turning against the government.
礼拜堂作为公众聚会的建筑物,尤指新教徒或教友派进行宗教仪式的礼拜堂
A building used for public meetings and especially for Protestant or Quaker religious services.
战争期间,食物限量供应给公众。
Food was rationed to the public during the war.
她的小说淫秽不堪, 公众十分震惊。
Публика была шокирована непристойностью ее романа.
的确,新闻媒介及公众对法国橄榄球队选拔员的尊重,几乎同法国政治家受到的尊重不相上下,当然,那也并非多大的荣耀。
Indeed French rugby selectors receive just about the same respect from their Press and public as do French politicians, which, of course, isn’t saying much.
布莱克先生在公众中声望很高。
Mr. Black stands high in the public estimation.
由于他在公众中的良好形象,他已连续竞选获胜。
Because of his good public image he has successively gained office.
政府屈服于公众压力。
The government succumbed to public pressure.
市立公园每天从早到晚对公众开放。
The town gardens are open to the public from sunrise to the sunset daily.
这家公司被控未能保护公众的利益。
The company stands accused of failing to safeguard the public.
公众舆论已倒向社会党人一边。
Popular opinion has tilted (ie shifted) in favour of the Socialists.
演员和政治家虽行业不同,但从本质上来说,却都极需要公众的欢迎。
The actor and the politician are sisters under the skin linked by a common need for popularity.
美国公众不再支持美国在越南进行的战争了。
The American public stopped supporting the war in Vietnam.
公众关系处 =professional
public relations office
海上凶兽比斯特以法律制定者的身份回到了矮人王国。因为一次在公众面前的过失,马库斯放弃了政治权力,回归海洋。比斯特与复仇女神号启航远行。
Зверь Морской вернулся в гномье королевство – теперь уже как законодатель. Но первая же грубая политическая оплошность стоила ему карьеры, и Маркус вернулся в море. Зверь и "Госпожа Месть" до сих пор бороздят просторы океана.
善于讽刺和歌唱,总之你是一个艺人。你可以用下流的故事让公众失去警惕,然后用午夜恐怖来催眠他们。
Вы остры на язык и за песней в карман не полезете, ведь ваше призвание – развлекать окружающих. Вы можете и обезоружить слушателей своими непристойными байками, и заворожить страшными историями.
在一系列公众性错误之后,马库斯主动放下政治权力,再次回到海上。
Несколько грубых политических ошибок стоили ему карьеры, и Маркус вернулся в море.
远离公众视线的屠杀。也许死去的尸身上仍然藏有秘密...
Бойня в такой глуши... Возможно, плоть мертвецов поведает свои секреты.
海上凶兽比斯特回到了矮人王国,率领矮人与虚空进行战斗。经历了一系列失信于公众后,马库斯放弃了政治权力,回归海洋。比斯特与复仇女神号启航远行。
Зверь Морской вернулся в гномье королевство и возглавил гномов в войне с Пустотой. Несколько грубых политических ошибок стоили ему карьеры, и Маркус вернулся в море. Зверь и "Госпожа Месть" до сих пор бороздят просторы океана.
在一次具有强烈公众性的错误之后,
Но первая же грубая политическая оплошность стоила ему карьеры,
除此之外,我帮不了你。阿户大人可能知道如何绕过墓穴周围的其他障碍物...但最近他似乎从公众视线中消失了...
Больше я ничем не могу тебе помочь. Возможно, лорд Арху знает, как обойти остальные преграды на пути к усыпальнице... Но он, надо сказать, последнее время не показывается на публике...
决定是否允许公众接近镶嵌船体
Решить вопрос о допуске туристов к мозаичному корпусу
如果人们想娱乐,他们可以在其他地方进行。 民间社区将继续作为为公众提供食物的场所。
Если народ хочет развлечений, пусть ищет их в других местах. Столовая останется заведением общественного питания.
通过允许公众访问这类研究,我们正在目睹其对殖民地的健康方面起到的直接的、有益的影响。
Мы открыли доступ к этим исследованиям и сразу же заметили повышение уровня здоровья в колонии.
避免公众来干扰工程
Запретить туристам мешать работе инженеров
组织公众娱乐是领导人收买民心的惯用伎俩。早在古罗马时代,善于组织和管理公众娱乐的人士便已经受到上位者的重用。
Народные праздники и развлечения – хороший способ повысить авторитет правителя среди подданных. Еще в Древнем Риме высоко ценилось умение организовывать зрелища для народа.
начинающиеся:
公众之仆
公众事务
公众人员
公众人物
公众代理人
公众传播
公众信息
公众信息官员
公众信息服务
公众信托
公众入口
公众公司
公众关注
公众关系
公众关系学
公众利益
公众利益会计
公众利益卫星协会
公众动员主任
公众动员助理
公众动员干事
公众区
公众卫生
公众危险
公众参与
公众参与科
公众号
公众听证会
公众咨询
公众场合
公众妨害
公众安全
公众寻呼网
公众平台
公众建议
公众形象
公众心
公众忧虑
公众态度
公众性公司
公众意见
公众意见调查
公众投资者
公众抗原
公众持股量
公众捐款
公众推测的父亲
公众教育
公众教育官员
公众旁听席
公众服务性行业
公众服务节目
公众查阅
公众汽车
公众消防教官
公众消防教育
公众照射
公众电信网路
公众电报
公众电报电路交换局
公众电视
公众疑虑
公众的抉择
公众看法
公众知情权
公众筹款
公众管理
公众羞辱
公众联系
公众联系基金
公众股
公众补助金
公众语体
公众谅解
公众责任
公众责任保险
公众责任险
公众账号
公众距离
公众辩护人
公众通信
公众问询股
公众防火安全教育
公众集会
公众集资
公众需要
公众风险
公众马,公众骑