公平审判
_
справедливое судебное разбирательство; судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий; беспристрастное судебное разбирательство
справедливое судебное разбирательство; судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий; беспристрастное судебное разбирательство
примеры:
非洲公平审判和法律援助权的原则和指导方针
Принципы и руководящие указания, касающиеся права на справедливое судебное разбирательство и на юридическую помощь в Африке
获得公平审判的权利问题特别报告员
Специальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство
紧急状态下保护人权特别是公平审判权利
The protection of human rights under states of emergency, particularly the right to a fair trial
别那么急。我们必须要公平地审判她…
Не так быстро. Мы должны судить ее по справедливости...
不论王子有罪与否,他有权获得一场公平的审判,我们不能剥夺他的权力。
Виновен принц или нет, мы не должны лишать его права на справедливый суд.
пословный:
公平 | 审判 | ||
честный, справедливый, беспристрастный; точный (напр. о весах); по совести, по справедливости
|
судить, привлекать к судебной ответственности; суд
|