六人同行
_
Их было шестеро
примеры:
幸会,猎人同行。
Привет, друг-охотник.
(两人同行)步调不一致
сбиться с ноги
给你,总是很高兴能看到诗人同行。代我跟吉洛问声好。
Держи. Всегда приятно встретиться с коллегой-бардом. Передай Жиро привет.
拿去吧。能与诗人同行见面总是很高兴。替我向吉劳德问好。
Держи. Всегда приятно встретиться с коллегой-бардом. Передай Жиро привет.
「如果必须在夜间出门,就与一群人同行。」 ~艾尔告护教军领袖
«Если вам нужно выйти из дома ночью, берите с собой толпу». — Глава элгодских катаров
пословный:
六 | 人 | 同行 | |
шесть; шестой
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) иметь одинаковую профессию, иметь ту же специальность
2) коллега, человек той же профессии (также 同行儿)
tóngxíng
1) идти (ехать) вместе (сообща)
2) спутник, попутчик
|