六十二
liùshíèr
шестьдесят два
liùshí'èr
sixty-twoпримеры:
二十世纪六十年代
шестидесятые годы XX века
五十两, 以十六通斤得三斤二两
50 лянов при переводе на цзини (по 16 лянов каждый) дают 3 цзиня и 2 ляна
从五月十日到六月二十日
с десятого мая по двадцатое июня
纪念纳粹集中营解放六十周年的大会第二十八届特别会议
Двадцать восьмая специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная шестидесятой годовщине освобождения нацистских концентрационных лагерей
大会第二十六届特别会议;关于艾滋病毒/艾滋病问题的大会特别会议
двадцать шестая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; cпециальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу
二十世纪五十年代到六十年代,世界上战争不断。
В пятидесятые-шестидесятые годы двадцатого века войны в мире шли непрерывно.
公元前二百三十年至公元前二百二十一年,他先后灭掉韩,魏,楚,燕,赵,齐六国,建立了中国历史上第一个统一的中央集权的封建国家——秦朝。
С 230 года до н. э. по 221 год до н. э. , он уничтожил одно за другим шесть царств: Хань, Вей, Чу, Янь, Чжао, Ци, создав в истории Китая первое единое централизованное феодальное государство - Цинь Чао (династия Цинь).
六百二十七年,玄奘从长安出发,途中经过数不清的高山,大河,沙漠,历尽千难万苦,终于在第二年到达印度。
В 627 году, Сюаньцзан отправился в путь из Чананя, в дороге прошёл через бесчисленные высокие горы, большие реки, пустыни, испытав полностью массу трудностей и горестей, в конце концов на второй год прибыл Индию.
十岁不愁、二十不悔、三十而立、四十不惑、五十知天命、六十耳顺、七十古来稀、 八十耄耋
в десять лет нет забот, в двадцать - нет сожалений, в тридцать - встаешь на ноги, в сорок нет переживаний, в пятьдесят познаешь мудрость, в шестьдесят - истину, семьдесят - уже редкость, в восемьдесят - ты старец
三百六十行; 七十二行; 各行业; 72行; 360行
все профессии
既然公子爷知道赤霄君王,想必应该知道君王座下的一人双老三宗六道九雄主,十八怒将震四边,三十六天罡横八方,七十二地煞守边疆。
Поскольку вы знаете о Монархе Чи Сяо, вы должны знать, что под монархическим престолом находится один человек и двое стариков, три секты, шесть провинций и девять мастеров, восемнадцать яростных генералов, сотрясающих четыре стороны, тридцать шесть астральных божеств, пересекающих восемь направлений, и семьдесят два земных демона, охраняющих границы.
我的研究刚告一段落,今天有五小时二十六分左右的空闲时间。
Моё исследование закончено, поэтому у меня есть примерно пять часов и двадцать шесть минут свободного времени.
棋盘不仅按比例复制了璃月港的地形街道,商贩、茶馆、商肆、酒店、杂铺一应俱全,还配有六面、十面、十二面等各式骰子。玩家用骰子决定棋子步数,落在各个地点,便会触发不同事件。整场游戏以玩家手中的最终筹码数定胜负。
Шахматная доска представляет собой уменьшенную копию местности и улиц гавани Ли Юэ со всеми её торговцами, чайными домами, магазинами, отелями и лавками со всякой всячиной. Дальность хода фигур определяют кубики с шестью, десятью, двенадцатью и более гранями. Каждая клетка означает особенное событие.
在她心情最好的时候,甚至会叫人拿来笔纸,当场更新规则版本——目前还没人能赢下凝光一局,且最新规则已迭代到第三十二版的第六个子版本。
В особенно хорошем расположении духа она даже придумывает правила на ходу. Никто пока победить её не смог, а книга правил дошла до тридцать второго издания под индексом номер шесть.
一本书?我可不会将收罗了二十六卷经典史诗简单地叫做“书”。
О книге? Я бы не стал называть двадцатишеститомную эпопею книгой.
一本书?你觉得一套共二十六册的史诗巨作只是一本“书”吗?
О книге? Я бы не стал называть двадцатишеститомную эпопею книгой.
пословный:
六十 | 十二 | ||
1) двенадцать; в сложных терминах двенадцати-, додека-, дуоде-
2) декабрь; декабрьский
3) две десятых; два из десяти, 20%
|
похожие:
二十六
二十六烷
二十六史
二十六醇
二十六烯
二十六酸
二十六号
十六二酸
二十六岁
二十六基
土卫二十六
二十六烷酸
木卫二十六
二十六碳烯
十六碳二酸
第二十六条
十六碳二酯
异二十六烷
羟二十六酸
正二十六烷
异二十六醇
天卫二十六
二十六碳烷
十六烷二酸
二十六烷醇
二十六烷基
二十六烯酸
二十六碳二酸
二十六烷二酸
十六碳烷二酸
二十六双烯酸
十六碳烯二酸
十六碳烷二酯
十六碳炔二酸
正二十六碳烷
十六碳二烯酸
二十六碳烯酸
二羟基十六酸
六溴环十二烷
十六烷二甲酸
异二十六碳烷
十六烷二羧酸
二十二碳六烯酸
六角化二十面体
二十四碳六烯酸
十六碳二烯二酸
二十六碳烷二酸
二十六烷二羧酸
六甲基二十四烷
二十六碳二烯酸
二十六碳烯二酸
二羟基十六烷酸
十六碳烯二羧酸
十六碳烯二甲酸
十六碳炔二羧酸
二十六碳二烯二酸
二-十六进制转换
二十六酸, 蜡酸
乙二醇双十六酸酯
溴化十六基啶二铵
肌醇六磷酸十二钠
二十六碳烯二羧酸
二十六烷基阿魏酸酯
二氯化十二氯合六铌
十六基二甲基吡咯烷
异戊酸正二十六醇酯
十六碳二酸, 十六二酸
十四烷二羧酸, 十六双酸
蜡酸, 二十六烷酸, 二十六酸