共同理念
gòngtóng lǐniàn
общее видение, общая концепция, общее представление
примеры:
在价值观层面,中国提出的“人类命运共同体”理念、共商共建共享原则,为经济全球化的未来发展提供了合理性的价值引领,为重塑全球交往理性贡献了中国智慧
На уровне ценностей выдвинутые Китаем концепции «человеческого сообщества с единой судьбой», принцип совместного обсуждения, совместного построения и совместного использования предоставили будущему развитию экономической глобализации разумное ценностное руководство, и внесли вклад в рациональную составляющую реконструкции глобальных связей в виде китайской мудрости.
与会者为一共同理由,如为立法的,宗教的,教育的或社会目的聚集在一起的人
A group of persons gathered together for a common reason, as for a legislative, religious, educational, or social purpose.
пословный:
共同 | 同理 | 理念 | |
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); единство, одинаковость; [все] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
|
1) по той же причине, аналогично
2) г. Тунли (пров. Цзянсу, КНР)
|