关上的箱子
_
Закрытый сундук
примеры:
找不到一点头绪,于是你关上箱子准备离开。克雷迪格一定会很失望。
Делать нечего: остается только закрыть сундук и уйти. Крелдиг будет крайне разочарован.
给我这个快瞎了的老人帮个忙吧,去检查一下楼上箱子里的东西,看看有没有什么有关斯塔文的信息。我记得有一张褪色的日记书页,你肯定会对它感兴趣的。把它拿过来,我会尽力帮助你的。
Окажи любезность слепому старику, поищи в сундуке наверху что-нибудь, что сможет помочь тебе разузнать о Сталване. Мне кажется, там была выцветшая страница с интересными записями. Принеси ее мне, и я помогу тебе по мере сил.
你把手放在箱子上,听到了一阵轻微的晃动声。摩擦运动的声音在你身后回响,箱子开始关闭。
Стоило вам коснуться сундука, как где-то вдалеке послышался шум. Грохот тяжелых шагов эхом отзывается в туннелях за вашей спиной, а крышка сундука тем временем начинает закрываться сама собой.
你在这只箱子上找不到任何开关铰链或缝隙。如果不是你在摇晃这只箱子的时候能听到里面发出物体碰撞的声音,你一定会以为它是一整块金属。
На ящике не видно ни петель, ни замка. Если бы не шум перекатывающихся внутри предметов, его вполне можно было бы принять за цельный кусок металла.
盖上箱子
закрывать сундук
盖上箱子盖儿
закрыть сундук
把盖钉在箱子上
прибить крышку к ящику
把箱子搁在架子上
положить чемодан на полку
箱子上面配着铜活
чемодан снабжён медной отделкой (медным набором)
箱子上有 “小心轻放!”字样。
Ящики промаркированы знаком "Осторожно: хрупкое!"
帮我把这个箱子搭到桌子上。
Help me lift the chest up on the table.
箱子上的锁好像还没坏。
Замок по-прежнему работает.
你的行李袋就在我的箱子上头。
Your bag is on top of my suitcase.
我就猜他们不会把目的地直接写在箱子上。
Ну конечно, просто написать на контейнерах место назначения они не могли.
箱子上写着“切勿打开”。那么……祝你好运!
Это было в коробке с надписью «Не открывать». Так что удачи.
你在箱子中找到了一件圆形的小设备,放在一张垫子上。
В сундуке на подушечке лежит небольшой округлый предмет.
箱子上贴着“蟹肉”的标签,像是沉没没多久的货船上的货物。
Этот ящик с наклейкой "Крабовое мясо", должно быть, из трюма недавно потопленного грузового корабля.
给,把这个火把扔到箱子上面去。如果它们炸了,我们就知道接下来该怎么办了。
Вот, возьми этот факел и брось на ящики. Если они взорвутся, будем действовать дальше.
你瞧,那箱子上了三道锁,三把钥匙他分别交给了三名副官。我们必须拿到所有钥匙。
Видишь ли, он заперт на три замка, и ключи от них Красавчик отдает разным помощникам. Эти ключи придется добыть.
强壮,的确,但你有多聪明?我告诉你,如果你能解开我箱子上的锁,里面的东西就都归你了。
Силы-то хватит, а ума? Вот что я тебе скажу: если ты сможешь отпереть мой сундук, забирай все, что в нем найдешь.
пословный:
关上 | 的 | 箱子 | |
1) закрыть, запереть
2) выключить (напр. магнитофон)
|