关系主义
_
реляционизм
примеры:
社会主义的民族关系
socialist national relation
社会主义产品交换关系
socialist exchange of products
国际人道主义伙伴关系
Международное партнерство в гуманитарных целях
亚太人道主义伙伴关系
Азиатско-тихоокеанское гуманитарное партнерство
人道主义问责伙伴关系
Международное партнерство в целях обеспечения подотчетности гуманитарной деятельности
这跟康米主义有什么关系?
Но что здесь коммунистического?
这和康米主义又有什么关系?
Какое отношение это имеет к коммунизму?
国际关系的民主化 非军事化和人道主义化
демократизация, демилитаризация и гуманизация международных отношений
加强国际人道主义伙伴关系区域会议
Региональное совещание по международным механизмам гуманитарной помощи
国家和商业界打击恐怖主义伙伴关系战略
Стратегия партнерства государств и бизнеса в противодействии терроризму
国家和商业界打击恐怖主义伙伴关系全球论坛
Глобальный форум по партнерству государств и бизнеса в противодействии терроризму
没关系。女人种族主义,逆转时间——警督本来也不会感兴趣的。
Не беда. Женщины, расизм, обращение времени вспять — лейтенанту это все равно неинтересно.
我想不起来亚唯物主义和萝卜有什么关系了,你能提醒我一下吗?
Напомните-ка мне, что говорит инфраматериализм о репке?
联合国关于种族主义和种族歧视对土著人与国家间社会及经济关系的影响的讨论会
Семинар Организации Объединенных Наций по воздействию расизма и дискриминации на социальные и экономические отношения между коренными народами и государствами
在推进社会主义现代化建设的过程中, 必须处理好各种关系, 特别是若干带有全局性的重大关系
в ходе социалистической модернизации необходимо правильно наладить соотношения разных аспектов, особенно несколько отношений, имеющие важное значение для общих интересов
民族闭关主义
национальный изоляционизм, национальная самоизоляция
尽管我劣迹斑斑,希望我们可以维持朋友关系。还有我那令人不安的自由主义凭证。计划本来并不是这个样子的。
Надеюсь, мы останемся друзьями, несмотря на мои рога и копыта. И несмотря на мое пугающее либеральное прошлое. Я не хотела, чтобы все так вышло.
“就我个人而言,我对种族这一套并不感兴趣,不过没关系。当个纯正的种族主义者也没什么不好的,哈里。”他让自己深深陷入扶手椅里。
«Лично я — не большой поклонник всех этих расовых теорий, но это ничего. Нет ничего страшного в том, чтобы быть непримиримым расистом, Гарри». Он еще глубже погружается в кресло.
应予特别人道主义关注的个案
случаи, вызывающие особую озабоченность в гуманитарном отношении
汉密尔顿没有在血亲关系能否完全解释利他主义、还是根本没法解释的问题上过多纠缠,而是从另外一个角度对这个问题进行思考。
Вместо того, чтобы искать ответ на вопрос о том, полностью ли объясняет кровное родство альтруизм, Гамильтон подошел к проблеме иначе.
“希望如此,”她鞠了一躬。“尽管我暴行累累,还是希望我们可以维持合作关系。你看,极端主义者并不会反对国王∗或者∗是公社。这只不过是生意而已。”
Я рада, — кивает она. — Надеюсь, мы сможем продолжить сотрудничество, несмотря на всю мою чудовищность. Понимаете, ультралибералы не имели ничего против короля или Коалиции. Ничего личного, это просто бизнес.
“很遗憾,”她鞠了一躬。“尽管我暴行累累,还是希望我们可以维持合作关系。你看,极端主义者并不会反对国王∗或者∗是公社。这只不过是生意而已。”
Мне очень жаль, — кивает она. — Надеюсь, мы сможем продолжить сотрудничество, несмотря на всю мою чудовищность. Понимаете, ультралибералы не имели ничего против короля или Коалиции. Ничего личного, это просто бизнес.
“不,”他停下来想了一会儿。“我不自认为是康米主义者。相比之下,看到了什么值钱的东西然后说一句∗我想要,没别人的份儿∗更古老、更单纯,跟科学没有半点关系。”
Нет, — немного подумав, отвечает он. — Я не думаю, что я коммунист. Ты видишь что-то ценное и говоришь: „Я хочу это все себе” — это куда более древняя и простая философия. В ней нет ничего мудреного.
пословный:
关系 | 系主 | 主义 | |
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|
1) идея, основной принцип; теория, учение, доктрина
2) -изм, -ство (суффикс имён существительных)
|
похожие:
主关系
宗主关系
虫主关系
主从关系
主体关系
闭关主义
主要关系
主题关系
关门主义
主顾关系
反义关系
多义关系
同义关系
等义关系
下义关系
定义关系
客主关系
语义关系
派系主义
主客关系的
关系语义学
定义关系符
广义酉关系
上下义关系
关系的主目
雇主关系局
主管部属关系
恒常关系意义
权利义务关系
广义亏量关系
语义主从关系
广义量效关系
广义完备关系
意义一致关系
民族闭关主义
保护关税主义
关税保护主义
对外关系主任
主观限定关系
情感关系主体
逻辑和语义关系
法律关系的主体
逻辑语义词关系
非关税保护主义
意义关系指示词
物主关系形容词
寄主与寄生关系
宿主寄生物关系
寄主寄生物关系
社会主义市场体系
广义林氏无关系统
父母两系血统主义
恐怖主义相关活动
社会主义生产关系
资本主义生产关系
形式语义对应关系
社会主义法律体系
社会主义平等关系
语义关系数据模型
人道主义预警系统
与主题无直接关系
所有制关系的主体
宿主与寄生物关系
寄主寄生物间关系
意义的前后关系理论
资本主义世界货币体系
谓语和主语的一致关系
中国特色社会主义理论体系
句子的并列关系与主从关系
马克思列宁主义关于国家的原理
以宪法为基础的社会主义法律体系
社会主义国家联合电力系统中央调度局
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论