具体实现
_
облекаться в плоть и кровь; облекаться в плоть
примеры:
在系统开发过程中,用硬件、软件或其两者对一个系统设计的具体实现。
In system development, the realization of a system design in hardware, software, or both.
具体实践
concrete practice
具体实施方式
конкретные формы применения
这个事实具体反映了向前发展的历史进程。
В этом факте находит свое материальное выражение прогрессивный исторический процесс.
有一个设计师,具体的名字已经被历史遗忘了,不过在生活中他是一个传奇。他在奥兰治很出名,在那里实现了畸形字体和无衬线印刷体的创举。真他妈是个天才,老兄……
Жил-был один дизайнер. Его имя уже забыто, но при жизни он был легендой. Сделал себе имя в Орании, проделав революционную работу над шрифтом без засечек. Просто, бля, гений, короче...
此面具为戴用者愿望之具现,用以确保这些愿望能够实现。
Она создана из надежд того, кто ее носит. И эти надежды непременно сбудутся.
绿色工作:在低碳、可持续发展的世界实现体面劳动
Зеленые рабочие места: на пути к достойной работе в устойчивом мире с низкими показателями выброса углерводорода доклад "Зеленые рабочие места"
卡拉赞是魔法与历史交汇的地方。众所周知,昔日的片段会在这里化为实体,这些实体具有强大的力量。
В Каражане тесно переплетены магия и история. Фрагменты прошлого иногда обретают осязаемое воплощение, и эти воплощения обладают огромной силой.
解散非法武装团体实现阿富汗稳定:与警察改革相协调
конференция «Роспуск незаконных вооруженных формирований в целях стабилизации Афганистана: координация с реформой полиции»
牛头怪怒目瞪视迎面而来的永生者~他梦寐以求之夺命技艺的真实具现。
Минотавр глядел на надвигающегося на него вековечного — воплощение смертоносного мастерства, каким он стремился стать сам.
пословный:
具体 | 体实 | 实现 | |
1) конкретный, определённый; предметный, реальный, осязаемый
2) специальный, особый
3) в связи, в плане (чего-л.)
4) вся полнота [предмета]; весь [предмет] целиком; полный, всеохватывающий; со всеми своими признаками (атрибутами, принадлежностями); всесторонний
|
1) осуществлять, реализовывать, [наглядно] проводить, претворять в жизнь; осуществление, реализация
2) сбываться (о мечтах)
|