实现
shíxiàn
1) осуществлять, реализовывать, проводить, претворять в жизнь; осуществление, реализация
实现国家的工业化 осуществлять индустриализацию страны
2) сбываться (о мечтах)
shíxiàn
реализовать; претворить в жизнь; осуществитьпретворять в дело; претворить в дело; претворяться в дело; воплотить в действительность; воплотить в жизнь; воплотиться в жизнь; воплощать в жизнь; претворение в жизнь; провести в жизнь; проводить в жизнь; претворить в жизнь; претворять в жизнь; Пройти в
shxiàn
исполнение; выполнение; осуществление || исполнять; осуществлятьshíxiàn
使成为事实:实现理想。shíxiàn
[realize; achieve; attain] 使成为现实
我决心提前五年, 攻下落铃关, 实现毛主席和周总理的遗愿。 --《为了周总理的嘱托...》
shí xiàn
使原本不存在的情况成为事实。
如:「实现理想」、「实现诺言」。
комбинация отдельных решений в справочную систему
shí xiàn
to achieve
to implement
to realize
to bring about
shí xiàn
realize; achieve; bring about; come true; effectuation; enforce:
实现改革 bring about a reform
实现利润 profit realized
实现四化 accomplish (realize) the four modernizations
实现社会风气的根本好转 bring about a fundamental improvement in the standard of social couduct
实现祖国统一 reunify the motherland
成功地实现一个目标 successfully achieve an end
实现平衡预算 achieve a balanced budget
所有这一切都不是一夜之间可以实现的。 All this cannot be achieved overnight.
shíxiàn
realize; achieve; bring about
科学家已经实现了动物的复制。 Scientists have already succeeded in cloning animals.
implementation
谓成为事实。
частотность: #326
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
安全操作系统的实现
implementation of secure operating system
他终于实现了自己的愿望
он, наконец, осуществил (воплотил в жизнь) свою мечту
所定计划, 迄未实现
то, что было запланировано, до сего времени так и не осуществлено
能否实现
осуществится или нет?, сможет ли реализоваться?
不能实现
несбыточный
促其早日实现
способствовать тому, чтобы это скорее осуществилось (или: способствовать скорейшему осуществлению этого; ср. I, 1))
实现国家的工业化
осуществлять индустриализацию страны
庶乎有实现之可能
пожалуй, есть возможность для реализации (напр. предложения)
实现旅行梦想
осуществлять мечты о путешествиях
落实...; 实现...
проводить в жизнь что-либо
您的希望完全可以实现(达到)
ваше желание вполне исполнимо
实现...愿望
исполнять чье-либо желание
愿望实现了
желание исполнилось
不能实现的愿望
неисполнимое желание
难以实现的愿望
несбыточные надежды
希望实现了
ожидания оправдались
中国物理学家首次实现洲际“量子瞬间传输”。
Китайские физики провели первую межконтинентальную "телепортацию".
意图实现了
замысел претворился в жизнь
实现; 落实; 贯彻
провести что-либо в жизнь
计划的实现
реализация плана
实现一切计划
реализовать все планы
可以实现的计划
реальный план
对斗争实现领导; 领导斗争
осуществлять руководство борьбой
正确处理速度和效益的关系, 必须更新发展思路, 实现经济增长方式从粗放型向集约型的转变
чтобы правильно подходить к соотношению между темпами и эффективностью, надо пересмотреть взгляды на развитие экономики, нужно осуществить переход от преимущественно экстенсивного к преимущественно интенсивному хозяйствованию
人民的期望实现了
сбылись чаяния народа
这种打算看起来似乎令人神往,事实上是不能实现的空想。
Такое намерение выглядит привлекательным. Однако на деле оно - несбыточная мечта.
可以实现的愿望
осуществимое желание
不能实现的计划
утопичный замысел
高斯肖元法及其计算机实现
мат. метод гаусса исключения неизвестных а также вычисление на компьютере
实现可能性较小
реализация маловероятна
2009年条约活动:实现普遍参与和实施 - 人人享有尊严与正义
2008 Treaty Event: Towards Universal Participation and Implementation – Dignity and justice for all of us
实现世界和平、稳定和综合发展,加强各国人民间政治、经济和文化关系
Достижение мира, стабильности и всеобщего развития в мире и укрепление политических, экономических и культурных связей между народами
实现千年发展目标和相关成果:监测政策与行动的框架
Осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и связанные с ним итоги: основа для контроля политики и мероприятий
国际核裁军会议:实现无核武器世界愿景
международная конференция по теме «Реализация видения мира, свободного от ядерного оружия»
实现布隆迪持久和平、安全与稳定的原则协定
Соглашение о принципах достижения прочного мира, безопасности и стабильности в Бурунди
亚洲减灾大会:实现2005-2015年兵库行动框架战略目标
Asian Conference on Disaster Reduction: Towards the Realization of the Strategic Goals of the Hyogo Framework for Action 2005-2015
波罗的海—黑海合作:争取实现21世纪无分界线统一欧洲
Балтийско-Черноморское сотрудничество: К интегрированной Европе XX века без разделительных линий
北京+10 宣言:团结合作,实现性别平等、发展与和平
Декларация «Пекин плюс 10: солидарность во имя равенства между мужчинами и женщинами, развития и мира»
以北京会议为出发点:实现妇女权利所面临的挑战
Выполнение решений Пекинской конференции: проблемы осуществления прав человека женщин
明确、可信和可实现的授权
четкий, авторитетный и выполнимый мандат
农业与环境会议-实现可持续农业发展的策略和方法
Конференция по сельскому хозяйству и окружающей среде - Стратегии и механизмы устойчивого развития сельского хозяйства
解散非法武装团体实现阿富汗稳定:与警察改革相协调
конференция «Роспуск незаконных вооруженных формирований в целях стабилизации Афганистана: координация с реформой полиции»
行动起来促进裁军实现一个安全、和平、自由、团结世界宣言
Декларация "Выступать за разоружение и безопасность, за мир во всем мире, за свободу и солидарность"
不同信仰间的对话和合作实现和平宣言
Декларация о межконфессиональном диалоге и сотрудничестве для достижения мира
通过当地融合实现发展战略
Стратегия развития через местную интеграцию
通过法律实现民主欧洲委员会;威尼斯委员会
Европейская комиссия "Демократия через закон"
聚焦2007:实现普遍参与和普遍实施 - 和平、发展、人权全面法律框架
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights; “Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation
实现千年发展目标全球业务计划
Global Business Plan to Achieve the Millennium Development Goals
全球合作实现更美好世界
Всеобщее сотрудничество за лучший мир
绿色工作:在低碳、可持续发展的世界实现体面劳动
Зеленые рабочие места: на пути к достойной работе в устойчивом мире с низкими показателями выброса углерводорода доклад "Зеленые рабочие места"
实现《关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言》所定指标进展情况高级别会议和全面审查;2006年艾滋病毒/艾滋病问题高级别会议
Совещание высокого уровня и всесторонние обзоры для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом; Совещание высокого уровня 2006 года по ВИЧ/СПИДу
实现移徙工人就业平等高级别会议
Совещание высокого уровня по вопросу об обеспечении равноправия трудящихся-мигрантов
大自由:实现人人共享的发展、安全和人权
При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех
各国议会联盟“通过可持续发展战略实现世界粮食首脑会议目标”会议
Межпарламентская конференция по теме: "Достижение целей Всемирной встречи на высшем уровне по продовольствию путем осуществления стратегии устойчивого развития"
在国际法上禁止种族隔离、种族主义、种族歧视和实现自决国际座谈会
Международный коллоквиум по вопросу о запрещении апартеида, расизма и расовой дискриминации и достижения самоопределения в соответствии с международным правом
促进实现无烟医院国际网
Международная сеть по созыданию свободных от табачного дыма больниц
“不结盟理论和动态及其对实现一个没有战争没有种族歧视世界理想的作用”国际科学座谈会
Международный научный симпозиум на тему "Движение неприсоединения: его доктрина и деятельность по реализации концепции мира без войн, свободного от расовой дискриминации"
为不分年龄人人共享社会规划可实现目标国际专题讨论会
Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов
投资于发展:实现千年发展的切实计划
Инвестирование в развитие: Практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
吉达宣言:推动执行各项区域海洋公约和行动计划实现海洋和沿海环境可持续发展; 吉达宣言
Декларация Джидды
实现共同安全目的联合协调与合作委员会
Совместный комитет по координации и сотрудничеству в целях обеспечения взаимной безопасности
萨尔瓦多、危地马拉和尼加拉瓜三国宣言:在二十一世纪实现一体化
Декларация трех государств: Сальвадора, Гватемалы и Никарагуа "Интеграция в XXI веке"
关于科摩罗群岛实现独立的联合宣言
Совместная декларация о получении независимости Коморскими островами
科索沃男女平等行动纲领;科索沃实现男女平等行动计划
Косовская программа действий по обеспечению равенства мужчин и женщин; Косовский пландействий по обеспечению равенства мужчин и женщин
不结盟和其他发展中国家为实现到2000年人人享有健康的目标进行技术合作的中期方案(1984-89年)
Среднесрочная программа (на 1984-1989 годы) технического сотрудничества между неприсоединившимися и другими развивающимися странами для достижения цели "Здоровье для всех к 2000 году"
实现拉丁美洲和加勒比千年减贫目标
Meeting the Millennium Poverty Targets in Latin America and the Caribbean
男女参与政治:尚未实现的民主
Мужчины и женщины в политике: демократия совершенствуется
关于波斯尼亚和黑塞哥维那境内实现和平的军事协定
Военное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине
经合组织“无国界世界:实现全球电子商务的潜力”部长级会议
Конференция ОЭСР на уровне министров на тему: "Мир без границ: реализация потенциала глобальной электронной торговли"
关于在世界和平中实现全面彻底裁军条约的基本规定的大纲
Краткое изложение основных положений Договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире
审查非自治领土局势,特别是到2000年实现自决的政治演进的太平洋区域讨论会
Тихоокеанский региональный семинар по обзору положения в несамоуправляющихся территориях, в частности их политического развития в направлении самоопределения к 2000 году
西撒哈拉人民实现自决和平计划;贝克计划
Мирный план самоопределения народа Западной Сахары
在中美洲实现稳固持久和平的程序;第二次埃斯基普拉斯会议协议
Путь установления прочного и стабильного мира в Центральной Америке
实现巴勒斯坦人民权利行动纲领
Программа действий по осуществлению прав палестинского народа
权利的实现
осуществление прав
已实现的外汇损益
реализованный доход/убыток от курсовых разниц
实现权利:伦理全球化倡议; 伦理全球化倡议
Инициатива в поддержку этической глобализации
总结成绩,直面问题,调正航向,争取2015年实现千年发展目标
Recognising the achievements, addressing the challenges and getting back on track to achieve the MDGs by 2015
参考执行实例;参考实现 [暂用]
reference implementation
实现亚洲及太平洋残疾人十年的目标和亚太经社会区域残疾人机会平等区域论坛
Региональный форум по вопросамдостижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидовв регионе ЭСКАТО
采用适当指标衡量逐步实现经济、社会、文化权利方面的成就讨论会
Семинар по соответствующим показателям оценки прогресса, достигнутого в осуществлении экономических, социальных и культурных прав
实现世界人权宣言所载经济和社会权利问题讨论会
Семинар по вопросу об осуществлении экономических и социальных прав, содержащихся во Всеобщей декларации прав человека
在发展中国家实现经济和社会权利讨论会
Семинар по вопросу об осуществлении экономических и социальных прав с особым упором на развивающиеся страны
关于加速实现非洲水和环卫目标的沙姆沙伊赫承诺
Sharm el-Sheikh Commitments for Accelerating the Achievement of Water and Sanitation Goals in Africa
南太平洋区域反对种族隔离争取实现民主南非会议
Южнотихоокеанская региональная конференция против апартеида за демократическую Южную Африку
促进实现适足住房权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросам содействия осуществлению права на достаточное жилье
实现经济、社会、文化权利问题特别报告员
Специальные докладчик по вопросу осуществления экономических, социальных и культурных прав
负责详细研究享有经济、社会、文化权利与在国家和国际上推动实现饮水供应和卫生设施权之间的关系特别报告员
Специальный докладчик по проведению подробного исследования по вопросу о взаимосвязи между осуществлением экономических, социальных и культурных прав и содействием осуществлению права на снабжение питьевой водой и обеспечение санитарными услугами на нацио
团结实现普及教育的声明
Призыв к солидарности во имя обеспечения образования для всех
为实现(国际减少自然灾害)十年目标而拟定框架指导委员会
Совместная целевая группа для разработки рамок достижения целей десятилетия
通过当地经济发展实现可持续的人的参与
Устойчивая интеграция людских ресурсов на основе местного экономического развития
关于各国在实现促进社会进步的深远社会和经济变革方面的经验的塔什干区域间讨论会
Ташкентский межрегиональный семинар по национальному опыту в области осуществления перспективных социальных и экономических преобразований в целях социального прогресса
洪都拉斯实现民族和解和加强民主特古西加尔巴/圣何塞协定
Соглашение «Тегусигальпа/Сан-Хосе» о национальном примирении и укреплении демократии в Гондурасе Соглашение «Гуаймурас»
全球经济和金融危机对普遍实现和切实享受人权的影响
Воздействие глобальных экономических и финансовых кризисов на универсальную реализацию и эффективное осуществление прав человека
开发署和西班牙实现千年发展目标基金
Фонд ПРООН-Испании для осуществления ЦРТ
联合国关于实现土著人民可持续和无害环境的自身发展方面实际经验的技术会议; 联合国土著人民与环境问题技术会议
Техническая конференция Организации Объединенных Наций по практическому опыту в осуществлении устойчивого и экологически приемлемого самостоятельного развития коренных народов; Техническая конференция Организации Объединенных Наций по коренным народам и о
联合国/国际宇宙航行联合会(宇航联)/空间研究委员会(空研委)空间技术促进发展讲习班:促其实现
практикум Организации Оъединенных Наций/Международной федерации астронавтики (МФА)/Комитета по исследованию космического пространства (КОСПАР) по теме "Космическая техника на службе развития - средства реализации"
大学/自然保护联盟实现可持续发展讲习班
University/IUCN Workshop on Achieving Sustainable Development
未实现的外汇损益
нереализованные доходы/убытки от курсовых разниц
支持在国家粮食安全范围内逐步实现充足食物权的自愿准则
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности
制订指标评估受教育权利实现情况讲习班
рабочее совещание по разработке показателей для оценки осуществления права на образование
实现国际妇女年目标世界行动计划
Всемирный план действий по осуществлению задач Международного года женщин
实现中国梦必须走中国道路。这就是中国特色社会主义道路。
Для осуществления китайской мечты необходимо идти по китайскому пути – пути социализма с китайской спецификой.
有条件地实现人民币资本项目的可兑换
обеспечение конвертируемости юаня по основным счетам
实现了速度、质量和效益的均衡提升
отмечен сбалансированный быстрый рост их качества и эффективности
做对华贸易或实现以购物为目的的旅游
занимающийся торговлей с Китаем или совершающим туристические поездки в Китай с целью приобретения товаров
实现梦想
осуществлять мечты
自主创新实现技术
Самостоятельное осуществление инноваций
唉,我的计划恐怕不能实现了。
Well, I’m afraid my plan won’t be fulfilled.
实现两国邦交正常化
реализовать нормализацию дипломатических отношений между двумя странами
两国合并是三年前实现的。
The union between the two countries was effected three years ago.
政府为实现祖国的社会主义现代化,作出了进行新的长征的重大部署。
The government drew up an important plan for a new Long March towards the socialist modernization of our country.
实现党风和社会风气的根本好转
bring about a fundamental improvement in Party conduct and in general social conduct
为实现四化而斗争
strive for the four modernizations
实现根本好转
bring about a fundamental turn for the better
理想即将实现。
Мечта вот-вот осуществится.
加快实现四个现代化的步伐
speed up the tempo of the four modernizations
在本世纪末实现工农业总产值增四倍的目标是完全可能的。
It is entirely possible to achieve the goal of quadrupling the gross annual value of industrial and agricultural production by the end of the century.
没有知识分子的参加,实现四化是不可能的。
Without the participation of intellectuals, the realization of the four modernizations is impossible.
实现两国的联合
effect the union between the two countries
这种乌托邦式的梦想根本不可能实现。
This Utopian dream is far beyond the range of possibility.
谋求计划早日实现
strive for the early accomplishment of the plan
我们应为实现科学技术现代化而努力。
We should exert ourselves in the struggle for the modernization of science and technology.
他的希望怕很难实现。
I’m afraid his hope won’t come true easily.
安定团结是实现四个现代化的前提。
Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.
他想尽一切办法去实现他的目标。
He went to all lengths to compass his purpose.
我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.
全面实现计划
carry out a plan to the full
实现改革
bring about a reform
实现四化
accomplish (realize) the four modernizations
实现社会风气的根本好转
bring about a fundamental improvement in the standard of social couduct
实现祖国统一
reunify the motherland
成功地实现一个目标
successfully achieve an end
实现平衡预算
achieve a balanced budget
所有这一切都不是一夜之间可以实现的。
All this cannot be achieved overnight.
阻碍…的实现
разбить
实现四个现代化
achieve the comprehensive modernization of agriculture, industry, national defense, and science and technology
他学习音乐的愿望这回算实现了。
His wish to study music has come true at last.
所有制在经济上的实现
economic realization of ownership
为实现四个现代化而努力工作
work hard for realizing the four modernizations
为了实现现代化
for the sake of modernization; in order to realize modernization
未能实现
fail to materialize
实现霸占全球的野心
achieve a global ambition
在中国这样一个幅员广大的国家里,要实现四个现代化,不可能一蹴而就。
Modernization of a vast country like China cannot be done at one go.
全国各族人民意气风发,斗志昂扬,为实现四个现代化而奋战。
По всей стране люди всех национальностей, преисполненные энтузиазма и боевого подъема, борятся за воплощение политики четырех модернизаций.
实现大地园林化
turn the land green with parks and woods
他要访华的愿望终于实现了。
Наконец-то сбылась его мечта посетить Китай.
实现战略重点转移
shift the strategic emphasis
真正实现
truly put into effect
实现某人的志向
realize one’s ambition
实现四化的雄心壮志
soaring aspirations to realize the four modernizations
他的愿望实现了,死也瞑目了。
He closed his eyes and died content after his wish came true.
未实现资产增价准备
reserve for unrealized increment in assets
我们必须始终把人民的利益放在第一位, 把实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益作为一切工作的出发点和落脚点,做到权为民所用、情为民所系、利为民所谋,使我们的工作获得最可靠最牢固的群众基础和力量源泉。
Нам необходимо постоянно ставить интересы народа на первое место, сделать отправной точкой и конечной целью всей нашей работы реализацию, поддержание и развитие основных интересов широких народных масс, добиться того, чтобы власть служила народу, чтобы все помыслы были направлены к народу, чтобы преследовались интересы народа, и чтобы наша работа обрела надежную и прочную опору в народных массах и источник своей силы.
科学家已经实现了动物的复制。
Scientists have already succeeded in cloning animals.
进行伟大斗争、建设伟大工程、推进伟大事业、实现伟大梦想,其中起决定性作用的是党的建设新的伟大工程。
Среди ведения великой борьбы, строительства великих проектов, продвижения великих дел, реализации великой мечты, решающую роль имеет новый великий проект партийного строительства.
实现建成创新型国家的目标
для выполнения задач по созданию государства инновационного типа
各项工作实现了良好开局
в целом положили хорошее начало всей работе
实现协定机构
механизм реализации договора
中国精神
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
китайский дух
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
占有的实现
realization of appropriation
参考语言的实现
implementation of the reference language
可同时实现的
simultaneously realizable
实现的利润
realized profit
已实现的速度
speed made good
现金收付实现制营业收入认定法
cash basis of revenue recognition
硬件实现的控制逻辑
hardwired control logic
自我实现的需求
потребность в самоактуализации
实现24小时连续观测
осуществлять непрерывные круглосуточные наблюдения
内置类型的机器实现
машинное представление встроенных типов данных
如果相关工作进展顺利,15年内有望实现首飞,这将大幅提升中国自主进入太空的能力。
Если соответствующие работы пройдут благополучно, в течение 15 лет ожидается первый полет, что позволит существенно повысить способности независимых разработок Китая по выходу в космическое пространство.
如果相关工作进展顺利,15年内有望实现首飞
если соответствующие работы пройдут успешно, то в течение 15 лет возможно осуществление первого полёта
万事的开始在于心动,成功的实现在于行动。
Начало всякого дела определяется намерением, успешное осуществление - действием.
所有的梦想都能实现
все мечты могут осуществиться
(用作感)嘿! 总算(或终于)…了(表示期待的事情实现后的高兴心情)
Наконец!
十一届三中全会实现了伟大的历史性转折, 开创了我国社会主义事业发展的新时期
благодаря 3-ему пленуму произошел великий исторический поворот, начался новый период в развитии наше
实现了伟大的历史性转折
произошел великий исторический поворот
决议实现了
Решение претворилось в жизнь
实现不了的计划
неосуществимые планы
宿愿实现了
Мечты облеклись в действительность
他梦寐以求的理想实现了
Сбылись его заветные мечты
诺言实现了
Обещание исполнилось
人民的美好愿望实现了
сбылись лучшие чаяния народа
理想实现了
мечта воплотилась в жизнь; мечта осуществилась; мечта сбылась
实现了新老交替
осуществлять замену пожилых на молодых
预言实现了
предсказание сбылось
我们所预料的一切都实现了
Все наши предположения реализовались
付诸行动; 付诸实现; 付诸实施
провести что в жизнь
综合安全观,是指用全局的、联系的、系统的思维,来思考政治、经济、文化、社会、军事,以及科技、生态、粮食、能源等一系列安全问题,通过科学统筹,运用多种手段,发挥整体合力,实现国家的总体安全。
Концепция комплексной безопасности подразумевает всеобъемлющее, связное и системное рассмотрение вопросов политической, экономической, культурной, социальной, военной, научно-технической, экологической, продовольственной и энергетической безопасности, использование научного планирования и разнообразных методов, а также объединение всех сил для обеспечения полной безопасности государства.
实现…
провести что в жизнь
左一个"如果", 右一个"假设"(指无根据的, 不能实现的想法等)
Если бы да кабы
修改计划作业图和起草实现该图的命令
КРП корректировка планов графиков и подготовка приказов для их реализации
他觉得一切都可能实现
Все казалось ему возможным
实现人民对美好生活的向往而不懈奋斗
неустанно бороться за осуществление мечты народа о прекрасной жизни
红帆(希望或实现理想的象征)
алый парус
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
实现3年改革和脱困目标
实现不了的计划
实现中华民族的伟大复兴
实现中国完全统一
实现了的理性
实现交易
实现产锡
实现人与装备的较好结合
实现今后15年的奋斗目标和战略任务
实现价值
实现价格
实现企图
实现作用
实现保护贸易政策
实现倒装
实现偿还请求权
实现充分人权
实现全盘机械化
实现共产主义的社会制度
实现农业机械化
实现农业现代化
实现决定
实现分部制
实现判决
实现利润
实现利率
实现利益
实现动词
实现包装好的
实现协定
实现原则
实现去旅游
实现反应
实现变革
实现合作
实现合同
实现周期
实现和平
实现响应
实现四个现代化
实现四个现代化是新时期的总路线
实现因子
实现坚持党的优良传统和弘扬时代精神相统一
实现型程序库
实现安全生产
实现定制集成电路
实现定制集成电路, 用户定制化
实现密封
实现小麦高产
实现嵌入式语言
实现工业、农业、国防和科学技术的现代化
实现工具
实现工艺过程
实现性定义语用
实现性模块
实现惯例
实现想法
实现愿望
实现技术
实现技术革命
实现振兴中华的宏图
实现损益准备
实现操作系统语言
实现支付
实现支出
实现收入
实现政策
实现文法
实现方法
实现机制
实现权利
实现标准成本
实现概念
实现模式
实现治疗法
实现洗过的
实现物资技术供应
实现特征
实现现代化三步走
实现理想
实现生产要素合理配置
实现的简易性
实现盈余
实现盈利
实现目标
实现目标的方法
实现相关
实现社会总需求和社会总供给的大体平衡
实现祖国完全统一
实现程序
实现空间
实现突破
实现策略
实现算法
实现系统
实现级
实现细节
实现经济效益的大幅度提高
实现结果
实现统一
实现者
实现者名
实现者定义的
实现自动化的条件
实现自己的心愿
实现自给自足
实现行为的可能性
实现袭击
实现要求
实现规划
实现规则
实现视图
实现解释语言处理机
实现计划
实现语言
实现请求
实现货币兑换
实现资产保值增值
实现起升
实现软着陆
实现迁跃
实现过程
实现问题
实现阶段
实现限制
实现需求
实现非的逻辑运算
实现革命
实现预言
实现领跑
похожие:
使实现
未实现
栈实现
过程实现
得以实现
子集实现
可实现性
可实现的
利润实现
算法实现
亏损实现
渐增实现
愿望实现
项目实现
增强实现
变换实现
真实现值
已实现库
顺利实现
付之实现
系统实现
参考实现
能实现性
追踪实现
条约实现
进程实现
数字实现
计划实现
损益实现
程序实现
走进实现
完全实现
全值实现
确实现在
随机实现
最小实现
真正实现
收入实现
实际实现
未能实现
目标实现
递归实现
自我实现
付诸实现
难以实现
固件实现
真实现在
市场实现
具体实现
强行实现
价值实现
可实现性质
收益的实现
系实现方式
未实现利益
元实现过程
运行期实现
已实现收入
利润的实现
未实现增值
未实现毛利
未实现收益
处理机实现
未实现收入
非真实现在
已实现增殖
未实现利润
可实现函数
变换的实现
未实现资本
纪实现在时
阶段性实现
未实现损失
收付实现制
自我实现者
已实现利润
链路级实现
实际可实现性