具体操作
jùtǐ cāozuò
конкретные операции
{心理} concrete operations
примеры:
经常作体操
систематически заниматься физкультурой
企业先选择住所所在地行政区划后,自动把所选地市带到了企业住所地中,企业需要在下一步的操作中补充住所的详细信息,具体的街道号等。
После того, как предприятие сначала выбирает административное деление, в котором находится резиденция, оно автоматически переносит выбранный город в место жительства предприятия. Предприятию необходимо дополнить подробную информацию о резиденции, конкретный номер улицы и т. д. на следующем шаге операции.
气体作用方式;气动操作方式
компрессорная эксплуатация
对具体情况作具体分析
конкретный анализ конкретной ситуации
对建议作具体说明
конкретизировать предложение
对于具体情况作具体的分析
конкретный анализ конкретной ситуации
“好吧——他妈的她去尿尿了,行吗?就一小会儿。∗可能∗还出去过——她要从货車里完成一个复杂的操作。”他指着十字路口。“我们不要再谈具体是什么∗操作∗了,条子。”
Ну ладно, отходила она поссать, отходила! На минутку. Может, выходила и наружу. Она ведет из фуры непростое дело. — Он указывает на перекресток. — И мы не будем снова обсуждать, что это за дело, коп.
都是扳道员不好(指总想把责任推卸给作具体工作的人)
Всегда виноват стрелочник
пословный:
具体 | 体操 | 操作 | |
1) конкретный, определённый; предметный, реальный, осязаемый
2) специальный, особый
3) в связи, в плане (чего-л.)
4) вся полнота [предмета]; весь [предмет] целиком; полный, всеохватывающий; со всеми своими признаками (атрибутами, принадлежностями); всесторонний
|
1) трудиться; выполнять тяжёлую физическую работу, заниматься физическим трудом
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
3) тех. работа (машины, механизма); рабочий
4) эксплуатация
5) манипулировать; манипуляция, манипулирование
|
похожие:
作体操
工具操作
操作抓具
集体操作
操作工具
操作流体
整体操作
操作阀体
体操动作
假体操作
晶体操作
操作机具
垂体操作法
体位操作法
晶体操作系统
燃料操作机具
扁桃体操作法
垂体手术操作
手工操作工具
显微操作器具
规定体操动作
自动操作工具
气体吸收操作
带电操作工具
腺样体操作法
手工操作刀具
松果体操作法
操作系统总体
垂体临床操作
解体式操作杆
肢体皮肤操作法
扁桃体临床操作
睫状体手术操作
垂体毁坏性操作
肢体动脉操作法
操作阀体柱螺栓
腺样体临床操作
松果体临床操作
松果体手术操作
睫状体诊断性操作
身体区域临床操作
眼晶状体手术操作
玻璃体切除操作法
肢体动脉手术操作
松果体毁坏性操作
气体压缩机操作工
晶状体毁坏性操作
在活体内免疫学操作
水袋假体为成象操作
凝胶假体为成象操作
自动操作气体分析器
操作系统的体系结构
盐水假体为成象操作
远距离手动操作工具